Swiss Lips — In the Water letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In the Water" de Swiss Lips.
Letra
Hey!
Hey!
There’s something in the water
There’s something in the light
Dancing in the corner
Taken by the night
There’s something in the way it shapes the rain
Breaking through the drum
There’s something in the water
Something that’ll take us ho-ome
Tell me what you said, something about a dream
I got an ocean, I got an ocean in me Tell me what it meant, something to keep it real
I got an ocean, I got an ocean in me Tell me what you said, something about a dream
There’s something in the water
There’s something in the night
Dancing in the corner
Taken by the light
There’s something in the way it breaks the wave
Chase him 'fore you go There’s something in the water
Something that’ll take us ho-ome
On and on we fall into our lovers arms
On and on we fall into our lovers arms
On and on we fall into our lovers arms
There’s something in the water
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
There’s something in the water
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
There’s something in the water
(On and on we fall into our lovers arms)
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
(On and on we fall into our lovers arms)
There’s something in the water
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
(On and on we fall into our lovers arms)
There’s something in the water
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
(On and on we fall into our lovers arms)
There’s something in the water
(I got an ocean, I got an ocean in me)
There’s something in the light
Tradução da letra
Ei!
Ei!
Há algo na água.
Há algo na luz
Dançando no canto
Levado pela noite
Há algo na forma como molda a chuva
A partir o tambor
Há algo na água.
Algo que nos leve a ho-ome
Diz-me o que disseste, algo sobre um sonho
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim Diga-me o que significa, algo para mantê-lo real
Tenho um oceano, tenho um oceano em mim Diz-me o que disseste, algo sobre um sonho
Há algo na água.
Há algo na noite
Dançando no canto
Tomado pela luz
Há algo no caminho que quebra a onda
Persegue-o antes de ires, há algo na água.
Algo que nos leve a ho-ome
De um lado para o outro caímos nos braços dos nossos amantes
De um lado para o outro caímos nos braços dos nossos amantes
De um lado para o outro caímos nos braços dos nossos amantes
Há algo na água.
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz
Há algo na água.
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz
Há algo na água.
(On and on we fall into our lovers arms)
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz
(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na água.
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz
(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na água.
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz
(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na água.
(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luz