Светлана Лазарева — Встреча и расставание letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Встреча и расставание" de Светлана Лазарева.
Letra
Лазарева Светлана — Встреча и расставание
Ты всегда в пути я в ожидании окончания пути,
Но однажды ждать устану я, прости
Ты приходишь лунной полночью, зажигаешь в кухне свет
Поцелуешь полусонную, «Привет!»
Но завтра, вот беда, всё будет как всегда…
Встречи и расставания, дальние расстояния
Скорые сборы и проводы и ссоры без повода
Встречи и расставания, дальние расстояния
Скорые сборы и проводы, ссоры без повода.
От прощания до свидания — море одиноких дней
Может именно поэтому я люблю ещё сильней
Телеграммы-птицы белые прилетают иногда
Что же тут ещё поделаешь, ждать.
И твой ночной звонок «Заеду на часок»…
Tradução da letra
Lázaro Svetlana — o Encontro e a separação
Você está sempre no caminho eu aguardando o fim do caminho,
Mas um dia me canso de esperar eu, perdoa
Você vem lunar meia-noite, зажигаешь na cozinha luz
Beijar полусонную, "Oi!»
Mas amanhã, aqui está o busílis, tudo será como sempre…
Encontros e despedidas, de longa distância
Скорые taxas e os fios e brigas sem razão
Encontros e despedidas, de longa distância
Скорые taxas e os fios, brigas sem motivo.
Do adeus adeus — mar solteiras dias
Talvez seja por isso que eu amo ainda mais forte
Telegrama-aves brancas voam, por vezes,
O que há de mais ajuda, a esperar.
E o teu noturna chamada "For no часок»…