Сурганова и Оркестр — Вот так нескладно letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Вот так нескладно" de Сурганова и Оркестр.
Letra
Вот так нескладно вполголоса
Ни о чем не прошу тебя.
Только если возможно, немножечко
Посиди тихо возле меня.
Без приставки к себе «осторожно»
И со словом к тебе «нельзя»
Я скитаюсь озябшим волчонком
В малахитовой зелени дня.
Как жаль, что в жизни нет спроса
С тех, кто может летать.
Как жаль, что нету запроса
На тех, кто умеет ждать.
Ритмичность пульсации вправе
Сказать, что нет перемен.
Но вряд ли в замочную скважину
Увидишь весь мир, как он есть.
И сложность не в том, что вы были.
А сложность вся в том, что вы есть —
Безумье мое и бессилье
Рядом с теми, кому буду петь
Всю жизнь, а может и больше.
И если вдруг спросит мой друг:
«Малыш, ты был счастлив?» — Отвечу: «Быть может,
И чаще, чем сотни вокруг»
Вот так нескладно, вполголоса
Иногда себе говорю:
Не стоит так часто вторгаться в чужое
Сознанье со словом «люблю».
Не стоит так часто вторгаться в чужое
Сознанье со словом «люблю».
Tradução da letra
Assim caem em voz baixa
Não peço-te.
Só se é possível, não?
Sente baixinho perto de mim.
Sem o prefixo si "cuidado com o»
E com a palavra-te: "não é possível»
Eu скитаюсь озябшим волчонком
Em малахитовой vegetação do dia.
Que pena que na vida não há demanda
Com quem pode voar.
Que pena que não consulta
Para quem sabe esperar.
Cadência surge o direito de
Dizer que não há mudança.
Mas dificilmente a na fechadura
Ver o mundo como ele é.
E a dificuldade não é o que você era.
A dificuldade toda é que você tem —
Безумье meu e бессилье
Junto com aqueles a quem vou cantar
Toda a vida, e talvez mais.
E se, de repente, pergunta meu amigo:
"Filho, você foi feliz?"— E eu digo: "pode Ser,
E, mais frequentemente, do que centenas de volta»
Assim caem em voz baixa
Às vezes, a si mesmo digo:
Não vale a pena assim, muitas vezes invadem estrangeiro
Mente com a palavra "amo".
Não vale a pena assim, muitas vezes invadem estrangeiro
Mente com a palavra "amo".