Sunset Rubdown — They Took a Vote and said no letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "They Took a Vote and said no" de Sunset Rubdown.
Letra
They took his kids,
He was right
They took his ears,
They took his eyes,
They said a ride
Is never free,
He couldn’t hear
He couldn’t see.
Well there are things
That have to die
So other things
Can stay alive
The fire burns,
It burns to give,
It has to burn, alive,
To live.
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kids shoot their sides?
If the fire hasn’t died, say NO!!!
Say NO!!!
Say, «You don’t know what king we serve, boy.
You don’t know what things we employ.»
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
Can the kid keep his eyes?
On the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
I said be CAREFUL
Of what you wish for
Oh be CAREFUL
Of what you wish for
And be CAREFUL
Around the fire-light
And be CAREFUL
Around the bright, bright, light
‘Cause the fire never dies
So the kid hurts his eyes
Oh, that’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes.
Tradução da letra
Levaram-lhe os filhos.,
Ele tinha razão.
Tiraram-lhe as orelhas.,
Tiraram-lhe os olhos.,
Eles disseram uma boleia.
Nunca é livre,
Ele não conseguia ouvir.
Ele não conseguia ver.
Bem, há coisas ...
Que têm de morrer
Então outras coisas
Pode manter-se vivo
O fogo arde,
Queima para dar,
Tem de arder, vivo.,
Viver.
Os outros homens falavam baixo.;
Eles votaram e disseram que não.
Eles viraram-se muito devagar.
Para onde foram? Para onde foram?
É a questão da pergunta
Os miúdos podem atirar de lado?
Se o fogo não morreu, diz que não!!!
Diz que não!!!
Diz: "não sabes que rei servimos, rapaz.
Não sabes que coisas empregamos.»
Os outros homens falavam baixo.;
Eles votaram e disseram que não.
Eles viraram-se muito devagar.
Para onde foram? Para onde foram?
É a questão da pergunta
O miúdo consegue manter os olhos?
Se o fogo não morrer
O miúdo consegue manter os olhos?
Quanto à questão
O miúdo consegue manter os olhos?
Se o fogo não morrer
Eu disse para teres cuidado.
Do que desejas
Tem cuidado.
Do que desejas
E tem cuidado.
À volta da luz do fogo
E tem cuidado.
Em torno do brilhante, brilhante, luz
Porque o fogo nunca morre
Então o miúdo magoa os olhos
É assim Mesmo, querida.
É assim que funciona, querida
É assim que funciona, querida
É assim que funciona.