Sunday's Best — When Is Pearl Harbor Day? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "When Is Pearl Harbor Day?" de Sunday's Best.
Letra
I found the picture of us in the yard
Somethings are lost and somethings I guess get found
You had that shirt on, you loved the Cars
You always wore it, I never got that sound
You had that cat; just what was its name?
I can’t remember, it’s not important now
I never wonder where you are now
I just forgot it. Maybe I should write shit down?
Was that the day I lost your keys
When we were stoned at the beach?
Maybe someday you’ll let me know
There was a summer, days in the sun
Until September. Its not important now
When was your birthday? Pearl Harbor Day?
And I forgot it, next time I’ll write it down
I hate nostalgia. It tries too hard
To remember only the easy parts
Now I wonder where you are now
I can’t forget it, now that I wrote it down
Was that the day my calls were screened?
I saw the caller ID
Maybe someday you’ll let me know
Was that the day that I was seen
Kissing your friend on 3rd Street?
I never thought that I was mean
How could I have not seen?
Maybe someday I’ll let you know
I never thought that I was mean
How could I have not seen?
That was the day, that was the scene
I just rewrote the ending
Maybe someday you’ll let me know
Tradução da letra
Encontrei a nossa foto no pátio.
Há coisas que se perdem e outras que se encontram.
Tinhas aquela camisa vestida, adoravas os carros.
Sempre o usaste, nunca ouvi esse som.
Tinhas aquele gato, qual era o nome dele?
Não me lembro, não é importante agora.
Nunca me pergunto Onde estás agora.
Esqueci-me. Talvez devesse escrever alguma coisa?
Foi nesse dia que perdi as tuas chaves?
Quando estávamos pedrados na praia?
Talvez um dia me digas
Havia um verão, dias ao sol
Até Setembro. Não é importante agora.
Quando foi o teu aniversário? Dia De Pearl Harbor?
E esqueci - me, da próxima vez vou escrever.
Odeio nostalgia. Esforça-se demais.
Para lembrar apenas as partes fáceis
Agora pergunto-me onde estás agora.
Não me consigo esquecer, Agora que o escrevi.
Foi no dia em que as minhas chamadas foram rastreadas?
Vi o identificador de chamadas.
Talvez um dia me digas
Foi nesse dia que me viram?
Beijar o teu amigo na rua 3?
Nunca pensei que fosse má
Como poderia não ter visto?
Talvez um dia te diga
Nunca pensei que fosse má
Como poderia não ter visto?
Esse foi o dia, essa foi a cena
Acabei de reescrever o final.
Talvez um dia me digas