Subway To Sally — Komm in meinen Schlaf letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Komm in meinen Schlaf" de Subway To Sally.
Letra
Schwimm zur mir durchs blaue Meer,
nutz die Strömung und den Wind,
bald schon riechst du nahes Land,
duftend süß nach Hyazinth.
Sterne weisen dir den Weg,
tausend Meilen sind nicht weit,
Mitternacht rückt nah heran,
doch dir bleibt genügend Zeit.
Erst kommt Lust, dann kommt Bedauern,
beides löschen wir wie Licht
und die Nacht mit ihren Schauern,
wicht geträumer Zuversicht.
Komm in meinen Schlaf,
trockne meine Tränen,
komm in meinen Schlaf.
Flechte deine Träume ein
in mein wirr zerzaustes Haar.
Bilder zieh’n duch unsre Köpfe,
wie der Mond so wandelbar.
Unser Schrecken unsre Sorgen,
werfen wir ins blaue Meer,
aber schon am nächsten Morgen
drückt ein neuer Alptraum schwer.
Erst kommt Lust, dann kommt Bedauern,
wenn ein Wunsch sich dir erfüllt,
stirbt zur gleichen Zeit die Hoffnung
und die Gier bleibt ungestillt.
Ich komm in deinen Schlaf,
Ich mach dir neue Tränen,
ich komm in deinen Schlaf.
Erst kommt Lust, dann Bedauern,
beides löschen wir wie Licht
und die Nacht mit ihren Schauern,
weicht geträumer Zuversicht.
Ich komm in deinen Schlaf,
Ich mach dir neue Tränen,
ich komm in deinen Schlaf
(Thanks to Menelmacar for these lyrics)
Tradução da letra
Nade até mim através do mar azul,
use a corrente e o vento,
logo cheiras perto da Terra,
perfumado, doce Jacinto.
As estrelas mostram-te o caminho,
mil milhas não são longe,
A meia-noite aproxima-se,
mas tens tempo suficiente.
Primeiro vem a luxúria, depois vem o arrependimento,
extinguimos ambos como a luz
e pela noite, com seus Aguaceiros,,
peso de confiança sonhadora.
Vem dormir,
seca as minhas lágrimas,
vem dormir.
Weave your dreams
no meu cabelo enrolado.
As imagens puxam-nos pela cabeça,
como a lua tão mutável.
O nosso terror as nossas tristezas,
vamos jogar no mar azul,
mas já na manhã seguinte
empurra com força um novo pesadelo.
Primeiro vem a luxúria, depois vem o arrependimento,
quando um desejo é realizado,
ao mesmo tempo, a esperança morre.
e a ganância continua Imaculada.
Eu vou dormir,
Vou fazer-te lágrimas novas,
Vou dormir contigo.
Primeiro vem a luxúria, depois o arrependimento.,
extinguimos ambos como a luz
e pela noite, com seus Aguaceiros,,
dá lugar à confiança dos sonhos.
Eu vou dormir,
Vou fazer-te lágrimas novas,
Eu vou dormir
(Thanks to Menelmacar for these lyrics)