Sublime — April 29th, 1992 (Miami) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "April 29th, 1992 (Miami)" de Sublime.

Letra

(I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s O-N-S,
Junior Market, the address is 1934 East Anaheim, all the windows are
Busted out,… if he wants to)
April 26th, 1992
There was a riot on the streets
Tell me where were you?
You were sittin' home watchin' your TV
While I was participating in some anarchy
First spot we hit it was my liquor store
I finally got all that alcohol I can’t afford
With red lights flashin', time to retire
And then we turned that liquor store into a structure fire
Next stop we hit, it was the music shop,
It only took one brick to make the window drop
Finally we got our own P.A.
Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?
(Call fire… respond mobil station. alamidos in anaheim, it’s uhh flaming up good…)
When we returned to the pad to unload everything
It dawned on me that I need new home furnishings
So once again we filled the van until it was full
Since that day my livin' room’s been much more comfortable
Cause everybody in the hood has had it up to here
It’s getting harder, and harder, and harder each and every year
Some kids went in a store with their mother
I saw her when she came out she was gettin' some Pampers
They said it was for the black man
They said it was for the mexican
But not for the white man
But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King
It’s this fucked-up situation and these fucked-up police
It’s about comin' up and stayin' on top
And screamin' 1−8-7 on a mother fuckin' cop
It’s ain’t in the paper, it’s on the wall
National guard
Smoke from all around
(Units be advised of an attempt 211 to arrest now at 938 Temple, 9−3-8
Temple, many subjects with bats trying to get inside the CB’s
House… they're trying to kill him)
Cuz' as long as I’m alive, I’ma live illegal
Let it burn
Wanna let it burn, wanna let it burn
Wanna wanna let it burn
(I feel insane)
Riots on the streets of Miami
Whoa, riots on the streets of Chicago
On the streets of Long Beach
In San Francisco
Riots on the streets of Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Cleveland, Ohio
Fountain Valley, Paramount, Vista Buelle
Eugene, Oregon
Eureka, California
Hesperia
Santa Barbara
Winnemucca, Nevada
Phoenix, Arizona
San Diego
Lakeland, Florida
Fuckin' 29 Palms
(Need a unit to… structure fire and numerous subjects looting)
(10−15 to get rid of this looter)

Tradução da letra

(Eu não sei se você pode, mas você pode obter uma ordem para Ons, isso é O-N-S,
Mercado Júnior, o endereço é 1934 East Anaheim, todas as janelas são
Fugiu, ... se ele quiser)
26 de abril de 1992
Houve um motim nas ruas.
Diz-me onde estiveste?
Estavas sentado em casa a ver televisão
Enquanto participava numa anarquia
O primeiro sítio onde fomos foi na minha loja de bebidas.
Finalmente tenho todo aquele álcool que não posso pagar.
Com luzes vermelhas a piscar, está na hora de te retirares.
E depois transformámos aquela loja de bebidas num incêndio numa estrutura.
Na próxima paragem, era a loja de música.,
Só foi preciso um tijolo para fazer a janela cair
Finalmente temos o nosso próprio Assistente.
Onde achas que arranjei esta guitarra que vais ouvir hoje?
Responda à estação mobil. alamidos em anaheim, está a arder bem.…)
Quando regressámos à casa para descarregar tudo.
Apercebi-me que preciso de novos Móveis para casa
Mais uma vez enchemos a carrinha até estar cheia.
Desde esse dia, o meu quarto tem sido muito mais confortável.
Porque toda a gente no bairro está farta disto.
Está a ficar cada vez mais difícil, cada ano mais difícil
Alguns miúdos foram a uma loja com a mãe.
Eu vi-a quando ela saiu. ela estava a comer umas fraldas.
Disseram que era para o negro.
Disseram que era para o mexicano.
Mas não para o homem branco.
Mas se olhares para as ruas, não foi por causa do Rodney King.
É uma situação lixada e uma polícia lixada.
É sobre subir e ficar por cima
E a gritar 1-8-7 sobre um maldito polícia
Não está no jornal, está na parede.
Guarda Nacional
Fumo de todo o lado
(Unidades são avisadas de uma tentativa 211 de prender agora no 938 Temple, 9-3-8
Temple, muitos sujeitos com morcegos a tentar entrar no CB's
House... estão a tentar matá-lo.)
Porque enquanto estiver vivo, vou viver ilegal.
Deixa arder
Quero deixá-lo arder, quero deixá-lo arder
Quero deixá-lo arder
(I feel insane)
Motins nas ruas de Miami
Tumultos nas ruas de Chicago
Nas ruas de Long Beach
Em San Francisco
Motins nas ruas de Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Cleveland, Ohio
Fountain Valley, Paramount, Vista Buelle
Eugene, Oregon
Eureka, Califórnia
Hesperia
Santa Barbara
Winnemucca, Nevada
Phoenix, Arizona
San Diego
Lakeland, Florida
29 Palmeiras
(Precisa de uma unidade para ... estruturar o fogo e vários indivíduos saqueando)
(10-15 para se livrar deste Saqueador)