Strung Out — Agents of the Underground letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Agents of the Underground" de Strung Out.
Letra
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Our hearts are alive with the sound.
We are the Agents of the Underground.
The beat of the clock and the body re-align.
Perspective shifts to the right of my mind.
Abstraction becomes true direction.
We are the sands in the oceans of time.
Carnations in the graveyard slowly dying all alone.
Two lovers underwater weighted, a promise set in stone.
Breathe in, breathe out.
We are ghosts of modern man.
The beat of the clock and the body re-align.
Waiting for our chance to live again.
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Our hearts are alive with the sound.
We are the Agents of the Underground.
No longer just an echo in some lost forgotten song.
The possibility of our demise, it keeps us fighting on and on.
So hollow the earth and set this in, it’s a revolution now.
A secret plan to make a break to define the love we take.
Breathe in, breathe out.
We are ghosts of all we had.
The beat of the clock and the body re-align.
But just threw away so easily.
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Our hearts are alive with the sound.
We are the Agents of the Underground.
The beat of the clock and the body re-align.
Perspective shifts to the right of my mind.
Abstraction becomes true direction.
We are the sands in the oceans of time.
The beat of the clock and the body re-align.
We are the sands in the oceans of time.
Perspective shifts to the right of my mind.
We are the ghosts in the oceans of time.
WE HAVE NO TIME!
WE HAVE NO TIME!
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Our hearts are alive with the sound.
We are the Agents of the Underground.
WE HAVE NO TIME!
Tradução da letra
Já não nos trairemos para carregar o peso do mundo.
Os nossos corações estão vivos com o som.
Somos os agentes da resistência.
O ritmo do relógio e o corpo re-alinham-se.
A perspectiva muda para a direita da minha mente.
A abstração torna-se a verdadeira direcção.
Somos as areias nos oceanos do tempo.
Cravos no cemitério morrendo lentamente sozinhos.
Dois amantes carregados debaixo de água, uma promessa feita em pedra.
Inspira, expira.
Somos fantasmas do homem moderno.
O ritmo do relógio e o corpo re-alinham-se.
À espera da nossa oportunidade de viver de novo.
Já não nos trairemos para carregar o peso do mundo.
Os nossos corações estão vivos com o som.
Somos os agentes da resistência.
Já não é apenas um eco numa canção perdida e esquecida.
A possibilidade da nossa morte, mantém-nos sempre a lutar.
Então, esvazia a terra e instala isto, agora é uma revolução.
Um plano secreto para fazer uma pausa para definir o amor que tomamos.
Inspira, expira.
Somos fantasmas de tudo o que tínhamos.
O ritmo do relógio e o corpo re-alinham-se.
Mas deitei-o fora tão facilmente.
Já não nos trairemos para carregar o peso do mundo.
Os nossos corações estão vivos com o som.
Somos os agentes da resistência.
O ritmo do relógio e o corpo re-alinham-se.
A perspectiva muda para a direita da minha mente.
A abstração torna-se a verdadeira direcção.
Somos as areias nos oceanos do tempo.
O ritmo do relógio e o corpo re-alinham-se.
Somos as areias nos oceanos do tempo.
A perspectiva muda para a direita da minha mente.
Somos os fantasmas nos oceanos do tempo.
NÃO TEMOS TEMPO!
NÃO TEMOS TEMPO!
Já não nos trairemos para carregar o peso do mundo.
Os nossos corações estão vivos com o som.
Somos os agentes da resistência.
NÃO TEMOS TEMPO!