Story Of The Year — We Don't Care Anymore letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We Don't Care Anymore" de Story Of The Year.
Letra
Underneath the gun infront of waiting eyes
Our time has just begun
No second chance tonight
So we walk the longest days to live
Inside the shortest nights
We compromise our hearts to keep them satisfied
The shadows of our past hard to ignore
But judgement means nothing
That’s not what we’re fighting for
We don’t care anymore
We don’t care anymore
We don’t care anymore
We don’t care anymore
Underneath the gun infront of doubting eyes
We walk this path as one
Take on the world tonight
And we’ll carve our name into their bones
We’ll never sell ourselves
That’s not what we’re fighting for
We don’t care anymore
We don’t care anymore
We don’t care anymore
We don’t care anymore
I won’t let this love
I won’t let this love die
I won’t let it die
There is only one thing (only one thing)
That matters this time (that matters, that matters this time)
At the hands of judgement
I won’t let it die
No sacrifice
Regrets left behind
I won’t let it die
This time
Yeah, this time
I won’t let it die
That’s not what we’re fighting for
We dont care anymore
We don’t care anymore
We don’t care anymore (don't)
We don’t care anymore
We don’t care anymore (whoa-oh)
No, we don’t care anymore
We don’t care anymore (whoa)
We don’t care anymore
I won’t let this love
I won’t let this love die
Tradução da letra
Debaixo da arma, frente aos olhos de espera.
O nosso tempo acabou de começar.
Não há segunda oportunidade esta noite.
Então caminhamos os dias mais longos para viver
Nas noites mais curtas
Comprometemos nossos corações para mantê-los satisfeitos
As sombras do nosso passado difíceis de ignorar
Mas o julgamento não significa nada.
Não é por isso que lutamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Debaixo da arma, sem olhos duvidosos.
Caminhamos por este caminho como um
Domine o mundo esta noite
E gravaremos o nosso nome nos ossos deles.
Nunca nos venderemos.
Não é por isso que lutamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Não deixarei que este amor
Não vou deixar este amor morrer
Não vou deixar que morra.
Há apenas uma coisa (apenas uma coisa)
Que importa desta vez (que importa, que importa desta vez)
Nas mãos do julgamento
Não vou deixar que morra.
Sem sacrifício
Arrependimentos deixados para trás
Não vou deixar que morra.
Momento
Sim, desta vez.
Não vou deixar que morra.
Não é por isso que lutamos.
Já não nos importamos.
Já não nos importamos.
Nós não nos importamos mais (não)
Já não nos importamos.
Nós não nos importamos mais (whoa-oh)
Não, já não nos importamos.
Nós não nos importamos mais (whoa)
Já não nos importamos.
Não deixarei que este amor
Não vou deixar este amor morrer