Steven Page — A New Shore letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A New Shore" de Steven Page.

Letra

As captain of this band of merry sailors, I’m a black mark
I’m a failure, but before you watch me drown
I’m relinquishing command for something I don’t understand
This man’s about to turn his whole life upside down
I set a course for a new shore
It looked the same as the one before
And I forgot what I’d been sailing for
And why I thought this time would be different
I do most of this by feeling, let go of the wheel, the constellations Do the
navigation on their own
Whilst yearning for adventure, dreading censure in absentia
I would rather be at sea than be alone
I set a course for a new shore
It looked the same as the one before
And I forgot what I’d been sailing for
And why I thought this time would be different
Off the charts we drew
They said there wasn’t anything but fairy tales
I showed them it was you
I told them you were everything a fairy tale could be
The boat sails by
The shore remains and so do I
I swear this time will be different
I settled here on a new shore
My lips were blue and my legs were sore
And I forget if I was pushed or I jumped overboard
And after all this time, what’s the difference?
Land Ho! Land Ho! (Land Ho!)
Land Ho! (Land Ho!) Land Ho! (Land Ho!)
Land Ho! (Land Ho!) Land Ho! (Land Ho!)
Land Ho! Land Ho! (Land Ho!) Land Ho! Land Ho! (Land Ho!)

Tradução da letra

Como capitão deste bando de marinheiros alegres, sou uma marca negra.
Sou um fracasso, mas antes de me veres afogar
Estou a abandonar o comando por algo que não entendo.
Este homem está prestes a virar a vida de pernas para o ar.
Estabeleci um curso para uma nova Costa.
Parecia o mesmo que o anterior.
E esqueci-me do que andava à vela.
E porque pensei que desta vez seria diferente
Eu faço a maior parte disto sentindo, deixar ir a roda, as constelações fazer o
navegação por conta própria
Enquanto anseia por aventura, temendo censura à revelia
Prefiro estar no mar do que sozinho.
Estabeleci um curso para uma nova Costa.
Parecia o mesmo que o anterior.
E esqueci-me do que andava à vela.
E porque pensei que desta vez seria diferente
Fora dos gráficos que desenhámos
Disseram que só havia contos de fadas.
Mostrei-lhes que eras tu.
Disse-lhes que eras tudo o que um conto de fadas podia ser.
O barco passa
A costa permanece e eu também.
Juro que desta vez será diferente.
Instalei-me aqui numa nova Costa.
Os meus lábios eram azuis e as minhas pernas doloridas
E esqueço-me se fui empurrado ou saltei borda fora.
E depois de todo este tempo, Qual é a diferença?
Terra À Vista! Terra À Vista! (Terra À Vista!)
Terra À Vista! (Terra À Vista! Terra À Vista! (Terra À Vista!)
Terra À Vista! (Terra À Vista! Terra À Vista! (Terra À Vista!)
Terra À Vista! Terra À Vista! (Terra À Vista! Terra À Vista! Terra À Vista! (Terra À Vista!)