Steve Hackett — The Golden Age of Steam letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Golden Age of Steam" de Steve Hackett.
Letra
12 years old in Amsterdam in 1939
A blue eyed boy, my clean complexion always got me by
A boy with real potential sold secrets by the score
Where refugees were hiding I’d just point out the doors
In the golden age of steam I learned those German songs
I had to stay alive there was no right or wrong
In the golden age of steam
The fatherland was rising the world would hear the roar
Both sides fed and trusted me in 1944
Trains ran on time those days oiling the machine
Smoke rose up like serpents, I was barely seventeen
In the golden age of steam, it’s over now but not somehow
I was a hero then to many men
Switzerland was a short ride for an eager blond haired boy
With a silver smile and loaded with jewelery to enjoy
Maybe one day they’ll come for me they’ll take me from my bed
A soldier of fortune, that’s what my passport read
In the golden age of steam
Tradução da letra
12 anos em Amsterdã em 1939
Um rapaz de olhos azuis, a minha pele limpa sempre me ajudou.
Um rapaz com potencial para vender segredos pela pontuação
Onde os refugiados se escondiam eu só apontava as portas
Na era dourada do vapor, aprendi aquelas canções alemãs.
Tinha de me manter vivo. não havia certo nem errado.
Na era dourada do vapor
A pátria estava a erguer-se o mundo ouviria o rugido
Ambos os lados alimentaram-se e confiaram em mim em 1944.
Os comboios corriam a tempo aqueles dias a lubrificar a máquina
O fumo levantou-se como serpentes, eu mal tinha 17 anos.
Na era dourada do vapor, acabou agora, mas não de alguma forma.
Eu era um herói para muitos homens.
A Suíça era uma viagem curta para um rapaz de cabelo loiro ansioso
Com um sorriso prateado e carregado de jóias para desfrutar
Talvez um dia venham buscar-me e me tirem da cama.
Um soldado da fortuna, foi o que o meu passaporte leu.
Na era dourada do vapor