Stephen Sondheim — The Ladies Who Lunch letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Ladies Who Lunch" de Stephen Sondheim.
Letra
Here’s to the ladies who lunch
Everybody laugh
Lounging in their caftans
And planning a brunch
On their own behalf
Off to the gym
Then to a fitting
Claiming they’re fat
And looking grim
'Cause they’ve been sitting
Choosing a hat
Does anyone still wear a hat?
I’ll drink to that
And here’s to the girls who play smart
Aren’t they a gas?
Rushing to their classes
In optical art
Wishing it would pass
Another long exhausting day
Another thousand dollars
A matinee, a Pinter play
Perhaps a piece of Mahler’s
I’ll drink to that
And one for Mahler!
And here’s to the girls who play wife
Aren’t they too much?
Keeping house but clutching
A copy of Life
Just to keep in touch
The ones who follow the rules
And meet themselves at the schools
Too busy to know that they’re fools
Aren’t they a gem?
I’ll drink to them!
Let’s all drink to them!
And here’s to the girls who just watch
Aren’t they the best?
When they get depressed
It’s a bottle of Scotch
Plus a little jest
Another chance to disapprove
Another brilliant zinger
Another reason not to move
Another vodka stinger
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhh!
I’ll drink to that
So here’s to the girls on the go
Everybody tries
Look into their eyes
And you’ll see what they know:
Everybody dies
A toast to that invincible bunch
The dinosaurs surviving the crunch
Let’s hear it for the ladies who lunch
Everybody rise!
Rise!
Rise! Rise! Rise! Rise! Rise! Rise! Rise!
Rise!
Tradução da letra
Às senhoras que almoçam
Todos riem
Repousando nos seus coftans
E a planear um brunch
Em seu próprio nome
Vamos para o ginásio.
Em seguida, para uma prova
Alegando que são gordos
E parecendo triste
Porque eles têm estado sentados
Escolher um chapéu
Alguém ainda usa chapéu?
Brindo a isso.
E às raparigas que se armam em inteligentes
Não são uma bomba?
Correndo para suas aulas
Em arte óptica
Desejando que passasse
Outro dia longo e cansativo
Mais mil dólares.
Uma matiné, uma peça Pinter
Talvez um pedaço do Mahler
Brindo a isso.
E um para Mahler!
E às raparigas que fazem de esposa
Não são demais?
Mantendo a casa mas agarrando-se
Uma cópia da vida
Só para nos mantermos em contacto.
Os que seguem as regras
E encontrar-se nas escolas
Demasiado ocupados para saber que são tolos
Não são uma jóia?
Eu bebo a eles!
Vamos todos brindar a eles!
E às raparigas que só vêem
Não são os melhores?
Quando ficam deprimidos
É uma garrafa de uísque.
Mais um pouco de brincadeira
Outra oportunidade de desaprovar
Outro brilhante zinger
Outra razão para não nos mexermos
Outro vodka stinger.
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhh!
Brindo a isso.
Um brinde às raparigas em fuga.
Todos tentam
Olha nos olhos deles
E verás o que eles sabem:
Toda a gente morre.
Um brinde a esse grupo invencível
Os dinossauros que sobreviveram à crise
Um aplauso para as senhoras que almoçam
Levantem-se todos!
Levanta-te!
Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te!
Levanta-te!