Stephen Foster — Comrades, Fill No Glass for Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Comrades, Fill No Glass for Me" de Stephen Foster.

Letra

Oh, comrades, fill no glass for me
To drown my soul in liquid flame
For if I drank, the toast should be
To blighted fortune, health and fame
Yet, though I long to quell the strife
That passion holds against my life
Still, boon companions may ye be
But, comrades, fill no glass for me
Oh, I know a breast that once was light
Whose patient sufferings need my care
I know a hearth that once was bright
But drooping hopes have nestled there
Then while the teardrops nightly steal
From wounded hearts that I should heal
Though, boon companions ye may be
Oh, comrades, fill no glass for me
When I was young I felt the tide
Of aspirations undefiled
But manhood’s years have wronged the pride
My parents centred in their child
Then, by a mother’s sacred tear
By all that memory should revere
Though, boon companions may ye be
Oh, comrades, fill no glass for me

Tradução da letra

Camaradas, não encham copos para mim.
Para afogar a minha alma em chamas líquidas
Porque se eu bebesse, o brinde deveria ser
À fortuna arruinada, à saúde e à fama
No entanto, apesar de ansiar por acabar com a luta
Essa paixão mantém-se contra a minha vida
Ainda assim, companheiros de bôon podem ser
Mas, camaradas, não encham copos para mim.
Oh, eu conheço um peito que uma vez foi leve
Cujos sofrimentos pacientes precisam dos meus cuidados
Conheço um coração que outrora foi brilhante
Mas as esperanças caídas aninharam-se lá
Então enquanto as lágrimas roubam todas as noites
De corações feridos que eu deveria curar
Porém, ó companheiros, talvez sejas
Camaradas, não encham copos para mim.
Quando eu era jovem senti a maré
De aspirações imutáveis
Mas os anos da masculinidade prejudicaram o orgulho.
Os meus pais centraram - se no seu filho.
Então, pela lágrima sagrada de uma mãe
Por toda essa memória deve reverenciar
Porém, que a glorificeis,
Camaradas, não encham copos para mim.