Stephen Duffy And The Lilac Time — Pruning The Vine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pruning The Vine" de Stephen Duffy And The Lilac Time.
Letra
I’ve been pruning the vine, steering my plough
Doing all of the things I never knew how
Riding horseback, a cavalcade to flutes
With you riding pillion in patent leather boots
Scarecrow stands like an archer when seeds are sown
At the harvest of acorns we’ll see what has grown
I’ve been haymaking, harvesting grapes
You’ve only to answer to bend me out of shape
I’ve been carrying grass, sifting grain into a sack
Searching through books of hours for the time I lack
On the road to the chateau, dressed only in red
You carry a basket upon your head
What history can’t vandalise
I will evangelise
A Pagan martyrdom
Or what we’ve become?
Falcon waits upon gloved fist, by sickle and scythe
On the lips of a first kiss I wait for it to fly
You dance round the montjoy now the river runs cool
You’re nobody’s mistress, nobody’s fool
Tradução da letra
Estive a podar a videira, a guiar o meu arado.
A fazer todas as coisas que nunca soube como
Cavalgando, uma cavalgada a flautas
Contigo a andar de pilão em botas de cabedal
Espantalho fica como um arqueiro quando sementes são semeadas
Na colheita de bolotas veremos o que cresceu
Tenho andado a fazer feno, a colher uvas.
Só tens de responder para me deixar fora de forma.
Tenho andado a carregar erva, a peneirar grãos num saco.
A procurar nos livros de horas o tempo que me falta
Na estrada para o castelo, vestido apenas de vermelho
Carregas um cesto na cabeça
O que a história não pode vandalizar
Vou evangelizar
Um martírio pagão
Ou no que nos tornámos?
Falcão espera no punho de luvas, por foice e foice
Nos lábios de um primeiro beijo espero que voe
Tu danças à volta de montjoy agora o rio corre bem
Tu não és amante de ninguém, ninguém é tolo