Stephanie Mills — The Medicine Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Medicine Song" de Stephanie Mills.
Letra
Danger eyes are no surprise
In stayin' wise to you
Shady walks and midnight stalks
Have showed me what to do Kept my cool, this ain’t no fool
You think you’re messin' with
I know how to keep you 'round
'Cause I know where you been
You think that they really want just you
(Better think again, better think again)
I’m the only one knows what to do
'Cause you’ve been bad, baby, oh, so bad, baby
And there’s only one thing can be done
You need a little bit of this medicine
(Just a little touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
You need a little bit of this medicine
(Just a little touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
Every time I think you’re mine
You’re up to somethin' new
I’ve done almost everythin'
To try to get to you
All my friends are just dead ends
In helpin' me alone
I just keep on wonderin'
What am I doin' wrong
There is only one thing left to try
(Do it again, do it again)
On this cure I’m sure I can rely
'Cause you’ve been bad, baby, oh, so bad
And there’s only one thing can be done
You need a little bit of this medicine
(Just a little bit touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
(Just a little touch up)
You need a little bit of this medicine
(Oh, my medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
'Cause you’ve been bad, baby
Oh, you’ve been so bad
And there’s only one thing can be done
Take your medicine
(Doctor's here)
Take your medicine
(The nurse is here)
Take your medicine
(Don't you wanna get cured')
Take your medicine
(Take your medicine, baby)
Take your medicine
(Take your medicine, honey)
Take your medicine
(Oh, come on)
Take your medicine
(Go on and take it)
Take your medicine
(Go on and take it)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(Hey, I got all the medicine)
You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you a touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
(Come on, baby, take your medicine)
You need a little bit of this medicine
(I got the cure)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure)
You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure)
You need a little bit of this medicine
(Oh, take your medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure, you know I do, okay)
You need a little bit of this medicine
(Oh, my medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
Tradução da letra
Olhos de perigo não são nenhuma surpresa
Em ficar sábio para ti
Caminhadas sombrias e perseguições à meia-noite
Mostrou-me o que fazer manteve a calma, isto não é nenhum tolo
Achas que estás a brincar?
Eu sei como te manter por perto
Porque sei onde estiveste
Achas que eles te querem só a ti?
(Better think again, better think again))
Sou o único que sabe o que fazer.
'Cause you've been bad, baby, oh, so bad, baby
E só há uma coisa que pode ser feita
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Just a little retoque up)
A mamã vai dar-te um remédio.
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Just a little retoque up)
A mamã vai dar-te um remédio.
Sempre que penso que és minha
Estás a preparar algo novo.
Fiz quase tudo.
Para tentar chegar até ti
Todos os meus amigos são becos sem saída.
Em ajudar-me sozinho
Continuo a pensar
O que estou a fazer de errado
Só resta uma coisa para tentar.
(Do it again, do it again))
Nesta cura tenho a certeza que posso confiar
'Cause you've been bad, baby, oh, so bad
E só há uma coisa que pode ser feita
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Apenas um pouco retoque-se)
A mamã vai dar-te um remédio.
(Just a little retoque up)
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Oh, meu remédio)
A mamã vai dar-te um remédio.
A mamã vai dar-te um remédio .)
'Cause you've been bad, baby
Tens sido tão má.
E só há uma coisa que pode ser feita
Tome o seu medicamento
O médico está aqui .)
Tome o seu medicamento
(A enfermeira está aqui)
Tome o seu medicamento
(Don't you wanna get cured')
Tome o seu medicamento
(Tome o seu remédio, bebê))
Tome o seu medicamento
Toma o teu remédio, querida.)
Tome o seu medicamento
(Oh, vá lá)
Tome o seu medicamento
(Vá em frente e tome-o)
Tome o seu medicamento
(Vá em frente e tome-o)
Tens de aceitar se quiseres abaná-lo.
(Medicamento)
Tens de aceitar se quiseres abaná-lo.
(Medicamento)
Tens de aceitar se quiseres abaná-lo.
(Medicamento)
Tens de tomá-lo se quiseres sacudi-lo precisas de um pouco deste medicamento
A mamã vai dar-te um remédio .)
A mamã vai dar-te um remédio.
Tenho o remédio todo .)
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Mama gonna give you a retoque up)
A mamã vai dar-te um remédio.
(Vamos, querida, toma o teu remédio)
Precisas de um pouco deste medicamento.
(I got the cure)
A mamã vai dar-te um remédio.
(I got the cure)
Precisas de um pouco deste medicamento.
A mamã vai dar-te um remédio .)
A mamã vai dar-te um remédio.
(I got the cure)
Precisas de um pouco deste medicamento.
Toma o teu remédio .)
A mamã vai dar-te um remédio.
(Eu tenho a cura, você sabe que eu tenho, OK)
Precisas de um pouco deste medicamento.
(Oh, meu remédio)
A mamã vai dar-te um remédio.