Steep Canyon Rangers — Tell The Ones I Love letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tell The Ones I Love" de Steep Canyon Rangers.
Letra
Last train, before they shut it down
It’s the last line going that way
Last chance headin' out of town
I thought I heard the driver say
Packed my bags and all my things
And left them all behind
Red light flashing across that river bridge
And I’m headin' down to Caroline
Far away from my everyday
‘Til every day ran dry
Never stopped to look behind me Or turned to say goodbye
So tell the ones I love this trains runnin' late
And there ain’t no end of the line
The hardest part of heaven is makin' it wait
But the old 97's gonna make it this time
Everything was made to break
And the wheels are made of glass
I can hear ‘em groan and feel ‘em shakin'
Neath the weight of all our past
Close my eyes and feel the wind
Lean back and let her roll
And then that 97 hits 110
You can feel it in your soul
Last train, before they shut it down
It’s the last line going that way
Last chance headin' out of town
I thought I heard the driver say
Tradução da letra
Último comboio, antes de o desligarem.
É a última linha a ir por ali.
Última oportunidade a sair da cidade
Pareceu-me ouvir o condutor dizer:
Fiz as malas e todas as minhas coisas.
E deixou-os a todos para trás.
Luz vermelha a passar pela ponte do rio
E vou ter com a Caroline
Longe do meu dia-a-dia
Até que todos os dias secaram
Nunca parou para olhar para trás ou virou-se para dizer adeus
Então diz a quem eu amo que estes comboios estão atrasados
E não há fim da linha
A parte mais difícil do céu é fazê-la esperar
Mas os antigos 97 vão conseguir desta vez.
Tudo foi feito para quebrar
E as rodas são feitas de vidro
Consigo ouvi - los gemer e senti-los a tremer
Near the weight of all our past
Fecha os meus olhos e sente o vento
Inclina-te para trás e deixa-a rolar
E então aquele 97 bate 110
Podes senti-lo na tua alma
Último comboio, antes de o desligarem.
É a última linha a ir por ali.
Última oportunidade a sair da cidade
Pareceu-me ouvir o condutor dizer: