Steelwing — Clash of the Two Tribes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Clash of the Two Tribes" de Steelwing.
Letra
Old man, tell us of the past before the wastelands: we must know at last
Legends, stories we have heard but you lived when the mighty fires scorched the
world
Son, I remember, The elder said; A time of chaos, a time of dread
In the east awoke the sleeping bear
Its roar of anger reached where eagles dare
Ideologies uncompromised became the seeds of hatred and despise
We would do anything lest all we knew be destroyed
We would do anything we could to avoid the clash
Diplomatic tension, coiled up as a spring
If unleashed would surely bring us to the brink of destruction
So what lay ahead; our survival on a razors edge
Naturally assured destruction seemed at last the only way peace could be guaranteed
We would do anything lest all we knew be destroyed
We would do anything we could to avoid the clash
Two sides of the world, alliances formed dividing the earth for the oncoming
storm
An arms race like never before provided the tools of the ultimate war
No one knows who cast the first stone but surely the die had been thrown
War waged at the highest of costs: all hope for the future was finally lost
Elimination imminent all bridges burnt all chances spent
Technology and wealth would cease for patriotic pride to please
The cry of a billion souls as one
The world as we knew it came undone
Tradução da letra
Velho, fale-nos do passado antes do deserto: temos de saber finalmente
Lendas, histórias que ouvimos mas tu viveste quando os poderosos fogos queimaram a
mundo
Filho, lembro-me, disse o ancião: um tempo de caos, um tempo de pavor
No Oriente acordou o urso adormecido
O seu rugido de raiva chegou onde as águias ousam
Ideologias intransigentes tornaram-se as sementes do ódio e do desprezo
Faríamos tudo para que tudo o que soubéssemos fosse destruído.
Faríamos tudo o que pudéssemos para evitar os clash.
Tensão diplomática, enrolada como uma mola
Se libertada, levar-nos-ia à beira da destruição.
Então, o que nos espera, a nossa sobrevivência numa lâmina de barbear
Naturalmente, a destruição assegurada parecia, finalmente, a única forma de garantir a paz.
Faríamos tudo para que tudo o que soubéssemos fosse destruído.
Faríamos tudo o que pudéssemos para evitar os clash.
Dois lados do mundo, alianças formaram-se dividindo a terra para a aproximação
tempestade
Uma corrida de armas como nunca antes forneceu as ferramentas da derradeira guerra
Ninguém sabe quem atirou a primeira pedra, mas certamente a morte foi lançada.
Guerra travada ao mais alto custo: toda a esperança para o futuro foi finalmente perdida
Eliminação iminente todas as pontes queimadas todas as hipóteses gastas
Tecnologia e riqueza cessariam para o orgulho patriótico agradar
O grito de um bilhão de almas como um
O mundo tal como o conhecíamos desfez-se