Stars — The Theory of Relativity letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Theory of Relativity" de Stars.
Letra
Set your mind on mine for the part
Before they catch you baby
And never be just what they want you to be Now that you’ve grown so wise
Use that head and stop to think a little
Just cause you’re crazy doesn’t mean that you’re free
Back in lame grade ten I was a total devastator, baby
Found in the school yard, they all fell to their knees
But it can’t be '93 sadly cause I wish it could forever
You call it luck I call it tragedy
What would you say
If I fell apart, could you bring me back then
What would you say
If I fell apart, could you bring me back?
We got a rock DJ,
We got a total fucking alcoholic
We got a thing they call a cyber-girl
One more patient please for the dude who sold us Ecstasy
He’s building homes now in the new third world
The snow just keeps on falling in Hawaii, under station’s west
Find someone close and hold them like you care
This is a race to the end and I don’t intend to win it baby
You go ahead, I’m gonna meet you there
B, A, D used to talk of relativity
That was way back when everyone was scared
Now that we’re deep inside, the wise there’s a place to hide
You can do things they would’ve never dared
What would you say
If I fell apart? Could you bring me back then?
What would you say
If I fell apart? Could you bring me back?
So don’t get scared
What would you say?
There will be things we never dared
If I fell apart, could you bring me back then?
So don’t get scared
What would you say?
There will be things we never dared
If I fell apart, could you bring me back then?
Don’t be scared, there will be things we never dared
Don’t be scared, there will be things we never dared
Tradução da letra
Põe a tua mente na minha para o papel
Antes que te apanhem, querida
E nunca sejas o que eles querem que sejas agora que te tornaste tão sábio
Use essa cabeça e pare para pensar um pouco
Só porque Estás louco não significa que estás livre
De volta ao 10ºano, fui um devastador, querida.
Encontrados no pátio da escola, todos caíram de joelhos.
Mas não pode ser em 93, infelizmente porque gostava que pudesse ser para sempre.
Chamas-lhe sorte. eu chamo-lhe tragédia.
O que dirias?
Se eu me desmoronasse, podias trazer-me de volta?
O que dirias?
Se eu me desmoronar, podes trazer-me de volta?
Temos um DJ de rock.,
Temos um alcoólico total.
Temos uma coisa a que chamam Cyber-girl.
Mais um paciente, por favor, para o tipo que nos vendeu Ecstasy.
Está a construir casas no novo terceiro mundo.
A neve continua a cair no Havai, sob o oeste da estação.
Encontra alguém próximo e segura-o como se te importasses.
Esta é uma corrida até ao fim e não pretendo vencê-la, querida.
Vai andando, encontramo-nos lá.
B, A, D costumava falar de relatividade
Isso foi há muito tempo, quando todos estavam assustados.
Agora que estamos no fundo, o sábio há um lugar para se esconder
Podes fazer coisas que eles nunca se atreveriam
O que dirias?
Se eu me desmoronasse? Podes trazer-me de volta?
O que dirias?
Se eu me desmoronasse? Podes trazer-me de volta?
Por isso, não te assustes.
O que dirias?
Haverá coisas que nunca ousámos
Se eu me desmoronar, podes trazer-me de volta?
Por isso, não te assustes.
O que dirias?
Haverá coisas que nunca ousámos
Se eu me desmoronar, podes trazer-me de volta?
Não tenhas medo, haverá coisas que nunca ousámos
Não tenhas medo, haverá coisas que nunca ousámos