Stanza — Ти підвелася з колін letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ти підвелася з колін" de Stanza.

Letra

Не складені вірші,
мелодії без слів,
ніч тривожна.
Як пісня без душі,
Як безголосий спів,
світ порожній.
Ти розрилась як вода,
Накрила береги
І усе змінила навкруги.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила,
Я знаю
Застигла висота,
Небесна висота,
Твоя клітка.
Відкрита і пуста,
І птах у небесах
З теплим вітром.
Та крізь мої дивні сни,
Та мрій своїх слова,
Проростає молода трава.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила.
Ти підвелася з колін,
Ти підвелася з колін,
Та промінням золотим освітила.

Tradução da letra

Não сочиненные poemas,
melodia sem palavras,
noite preocupante.
Como uma canção sem alma,
Como безголосое cantando,
o mundo está vazio.
Você разрылась como a água,
Cobriu costa
E mudou tudo ao redor.
Você levantou-se com os joelhos,
Você espalhar seus
Leve duas asas.
E uma das paredes cinzentas,
Você é um raio de ouro iluminou,
Eu sei
Congelado altura,
A altura,
Tua gaiola.
Aberta e vazia,
E o pássaro no céu
Com pelo vento quente.
E através dos meus sonhos estranhos,
E sonhos de suas palavras,
Germina de grama jovem.
Você levantou-se com os joelhos,
Você espalhar seus
Leve duas asas.
E uma das paredes cinzentas,
Você é um raio de ouro iluminou.
Você levantou-se com os joelhos,
Você espalhar seus
Leve duas asas.
E uma das paredes cinzentas,
Você é um raio de ouro iluminou.
Você levantou-se com os joelhos,
Você levantou-se com os joelhos,
O feixe de ouro iluminou.