Stan Ridgway — Calling Out to Carol letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Calling Out to Carol" de Stan Ridgway.
Letra
Calling out to Carol
She could really twist the screws
What cha doin' Monday
And are you back on the booze?
Now I been doin' some thinkin'
'Bout Colorado Springs
A dirty deim jacket, and a seven dollar ring
Well I’ve been keeping busy
I’ve got lots of pots boiling on the stove
Who’s that in the background?
I’m sorry that I asked
I guess I should have known
Calling out to Carol on a telephone call
Message on a wire comin' through a wall
Talk about old times but not too long ago
Carol was the girl that everybody got to know
When’d you change your number?
Hey, Carol! It’s different than you had
Have you got protection?
I know some police are bad
But that’s not why I called you up now
You know, I quit the scene
I told ya 'bout your pictures
I guess I’ll buy that magazine
And I still remember all those days we spent alone
You went one way while I went the other
Sometims I guess that’s the way things go Calling out to Carol gets a busy tone
Sees a lot of people but she lives alone
Pick up the receiver, love will come and go
'Cause Carol was a girl that everybody got to know
When they called me in the morning
And told me that she’d gone
I didn’t want to hear it So I just hung up the phone
Calling out to Carol on a telephone call
Message on a wire comin' through a wall
Is this line in service?
Operator says no But Carol was a girl that everybody got to know
Tradução da letra
Chamando Carol
Ela podia mesmo apertar os parafusos.
O que é que o cha vai fazer Segunda-feira?
E voltaste à bebida?
Agora tenho andado a pensar
Sobre Colorado Springs
Um casaco sujo e um anel de sete dólares.
Tenho andado ocupado.
Tenho muitas Panelas a ferver no fogão.
Quem é aquele no fundo?
Desculpa ter perguntado.
Acho que devia ter adivinhado.
A chamar a Carol por telefone
Mensagem num fio a passar por uma parede
Falar dos velhos tempos, mas não há muito tempo
A Carol era a rapariga que toda a gente conhecia.
Quando mudaste de número?
Carol! É diferente do que tinhas
Tens protecção?
Sei que alguns polícias são maus.
Mas não foi por isso que te liguei agora.
Sabes, deixei a cena.
Eu disse - te sobre as tuas fotos.
Acho que vou comprar essa revista.
E ainda me lembro de todos aqueles dias que passámos sozinhos
Tu foste de um lado enquanto eu fui do outro.
Por vezes, acho que é assim que as coisas vão chamar a Carol tem um tom atarefado.
Vê muita gente, mas vive sozinha.
Pega no receptor, O amor Vai e vem
Porque a Carol era uma rapariga que todos tinham de conhecer.
Quando me ligaram de manhã
E disse - me que ela se tinha ido embora.
Não queria ouvir, por isso desliguei o telefone.
A chamar a Carol por telefone
Mensagem num fio a passar por uma parede
Esta linha está em serviço?
A telefonista diz que não, mas a Carol era uma rapariga que todos tinham de conhecer.