Stalins War — The Rebirth letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Rebirth" de Stalins War.
Letra
Take one persons tragedy and force the world to experience it
And spread it like sickness
If happiness is a warm gun
Then pull the trigger and let me feel the blood
Run down my back, into my lungs
Show me something real; give me something i can touch;
Give me the chance to grasp this pain, to use it to my advantage
As the blood seeps through my lungs
My whole world shatters into a million pieces
On my hands and knees, i crawl through broken glass
Mirrors in my eyes. where my dreams once used to lie
This is a disease i can’t control
It infitrates every cell, every thought, every part of my being
Sweat, and tears, and blood have all been deemed meaningless;
The antidote has been found, but the cure remains fatal
To reality i know
Nihilism once killed a dream
And sparked a flame which never died
That grew and birthed into something terrible
Which destroyed the world and destroyed his mind
He never knew what murdered his hope
And why through his eyes he saw only black;
Nothing remained that was worthy of substance
Blood seeped from his eyes, as he swallowed his tears
And the boy was sad
And the boy was sad
And the boy was sad
Tradução da letra
Leve uma pessoa tragédia e force o mundo a experimentá-la
E espalhá - la como uma doença
Se a felicidade é uma arma quente
Então puxa o gatilho e deixa-me sentir o sangue
Corre pelas minhas costas, para os meus pulmões.
Mostra-me algo real, dá - me algo em que eu possa tocar. ;
Dá-me a oportunidade de agarrar esta dor, de a usar a meu favor.
À medida que o sangue escorre pelos meus pulmões
O meu mundo inteiro desfaz-se em milhões de pedaços.
Nas minhas mãos e joelhos, rastejo através de vidro partido
Espelhos nos meus olhos. onde os meus sonhos costumavam mentir
É uma doença que não consigo controlar.
Infeta cada célula, Cada pensamento, cada parte do meu ser
Suor, lágrimas e sangue foram considerados insignificantes.;
O antídoto foi encontrado, mas a cura continua a ser fatal.
À realidade eu sei
O niilismo uma vez matou um sonho.
E acendeu uma chama que nunca morreu
Que cresceu e se transformou em algo terrível
Que destruiu o mundo e destruiu a sua mente
Ele nunca soube o que matou a sua esperança.
E por que através de seus olhos ele viu apenas preto;
Nada restou que fosse digno de substância
O sangue escorria dos seus olhos, enquanto ele engolia as suas lágrimas.
E o rapaz estava triste
E o rapaz estava triste
E o rapaz estava triste