Stadio — La faccia delle donne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La faccia delle donne" de Stadio.
Letra
Sulla faccia delle donna
batte quasi sempre il sole
per noi «che se non ci fossero loro»!
A noi basta una parola
anche un gesto solamente
per cambiare il colore di un giorno
noi vogliamo e cerchiamo
in ogni donna un’amica
e se poi ci ritroviamo
puo' durare anche una vita…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
un’altra donna ancora
e' un biglietto della lotteria
e' volerla a tutti i costi
anche solo per un’ora
e sperare poi che se ne vada via
che passiamo le notti
ed i giorni distratti
che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Madri, sorelle, povere ma belle
suore, puttane, bellissime befane
e pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
Io, io mi innamorerei…
invece io, io prima me la farei…
Dentro gli occhi delle donne
ci sta il mondo tutto intero
per noi, che c’e' solo l’amore vero!
Noi che non ci gireremo
mai dall’altra parte
e che prima di dormire salutiamo
noi diciamo ti amo
senza avere problemi
sempre alla stessa donna
perche' siamo sinceri…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
e' un’altra donna e basta
tutte uguali, tutte comunque sia…
cos’e' questa frenesia
a pensarci veramente
a pensarci bene, nessuno sa cosa sia
e passiamo le notti
con amori distratti
noi che ci dimentichiamo
noi che dopo ci addormentiamo…
Tradução da letra
Na face das mulheres
quase sempre bate o sol
para nós "se não fossem eles"!
Uma palavra é suficiente para nós.
só um gesto.
para mudar a cor de um dia
queremos e procuramos
em cada mulher um amigo
e se nos encontrarmos
pode durar uma vida inteira.…
Mas nós que cada mulher é outra
outra mulher ainda
é um bilhete de lotaria.
é querer a todo o custo
mesmo só por uma hora
e então espero que ele vá embora
que passamos as noites
e os dias distraídos
que esquecemos como um aperto de mão.
Mães, irmãs, pobres mas bonitas
irmãs, putas, lindo befane
e pura gira, mas baixa, rica, mas gorda,
oxigenado e vermelho, com todos os que havia!
Eu apaixonar-me-ia…
Eu fá-lo-ia primeiro.…
Dentro dos olhos das mulheres
o mundo inteiro está lá
para nós, só há amor verdadeiro!
Nós que não viramos
nunca do outro lado
e que antes de dormir cumprimentemos
dizemos que te amo
sem ter problemas
sempre para a mesma mulher
porque estamos a ser honestos…
Mas nós que cada mulher é outra
ela é apenas outra mulher.
mesmo assim, seja o que for…
que frenesim é este?
para realmente pensar nisso
pensando melhor, ninguém sabe o que é.
e passamos as noites
com amor distraído
nós que esquecemos
nós que adormecemos…