ST1M — Варадеро letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Варадеро" de ST1M.
Letra
Забери меня с этих с улиц
Я больше не хочу так жить
Забери меня с этих с улиц
Я так устал от зла и лжи
Автоответчик переполнен, так же как и почта
Сегодня облачно — это всё, что я знаю точно
В плеере Дакотины «Спички» который час подряд
И даже мысли о Кубе не особо бодрят
Я устремляю взгляд на юг, но вижу небоскрёбы,
А проездной в метро — это всё, на что я наскрёб бы И там, где раньше было небо, теперь асфальт
Кому-то Варадеро, кому-то Москва
Счастье так близко и так далеко
Либо маршировать по трупам, либо слыть дохляком
Жить тайком или дышать полной грудью — выбирай свой рай,
Но знай, что иногда даже пай-псы переходят на лай
Я давно смотрю на мир не через призму розовых очков
И ощущенье, будто эту жизнь снимал Хичкок
Я и так в этих бетонных джунглях взаперти
Вам только осталось мне дышать запретить
Я без пяти минут деталь в огромной госмашине
И мою душу почти всю уже распотрошили
Нервы ни к чёрту, и план Б перечёркнут
Может, я и чокнутый, но это точно ни при чём тут
Вдыхаю городскую пыль, а слышу шум прибоя
Меня уносит то ли градус, то ли быстрый «Боинг»
Падать на осколки своих снов больней вдвойне
Я давно должен быть самым умным, если истина в вине
В жизни как в музыке: то чёрные, то белые клавиши
Только тейк один, и если что не так — не исправишься
Кто-то ставится по-жесткому, кто-то ставит спектакли
Многогранность мира удивительна, не так ли?
Мне так лень быть частью серой толпы
И я за берега Кубы многое отдал бы Там на небе только и говорят, что о море
Я бы заключил пари, да боюсь проспорю
Среди людей слишком много людишек,
Но совесть то кричит, то шепчет, и то громче, то тише
И я пытаюсь в окнах серых хрущёвок найти свою судьбу
Больше нет сил терпеть этот сумбур
Tradução da letra
Tire-me com um desses nas ruas
Eu não quero mais viver assim
Tire-me com um desses nas ruas
Eu estou tão cansado do mal e da mentira
Answerphone lotado, assim como o e-mail
Hoje está nublado é tudo o que eu sei exatamente
O leitor Дакотины "Fósforo" que horas consecutivas
E até mesmo pensamentos sobre Cuba não é particularmente revigorar
Eu устремляю olhar para o sul, mas vejo arranha-céus,
E o passe de metro — tudo isso é que eu наскреб E onde antes era o céu, agora asfalto
Alguém Varadero, alguém Moscovo
A felicidade tão perto e tão longe
Ou marchar por cima dos cadáveres, ou ser дохляком
Viver secretamente ou de respirar, o peito cheio — escolha o que é seu paraíso,
Mas sabe que, às vezes, até mesmo o pai, os cães passam a lai
Há muito tempo que eu olho para o mundo, não através de um prisma é óculos cor de rosa
E ощущенье, que esta vida estava filmando Hitchcock
Eu e assim nestes selva de concreto enfiado
Você só resta me impedir de respirar
Eu tenho cinco minutos para o artigo em um enorme госмашине
E a minha alma quase todas já pilharam
Os nervos nem para o inferno, e o plano B está riscada
Pode, e eu maluco, mas não é exatamente nem o que é
Вдыхаю a poeira, e ouço o barulho da ressaca
Me tira o se grau, seja rápido o Boeing»
Cair em pedaços seus sonhos dói mais duplamente
Há muito tempo que eu deveria ser o mais inteligente, se a verdade no vinho
Na vida como na música: o preto, o branco teclas
Apenas ter um, e se isso não é assim — não исправишься
Alguém é colocado em disco, alguém coloca performances
No vasto mundo é incrível, não é?
Eu me sinto tão com preguiça de ser parte de uma multidão cinzenta
E eu para a costa de Cuba muito daria Lá no céu só e dizem que sobre o mar
Eu teria fez uma aposta, sim tenho medo de проспорю
Entre os homens muito pequenos,
Mas a consciência está gritando, sussurrando, e o mais alto, mais silencioso
E eu tento, em janelas cinzentas khrushchev encontrar o seu destino
Não há mais forças para suportar este сумбур