Sparks The Rescue — Madison letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Madison" de Sparks The Rescue.

Letra

You’re waking up into a headache
Coffee can’t fix for you
All tangled up inside your bed sheets
Waiting for a boy who seems true
You lost your faith a while ago
Bad habit out the window
It’s nothing new
Come on now, Madison
You think the joke’s on you
Like it always has been
Whoa
We spent a year going crazy
Whoa
I’d do it all again for you
Do it all again for you
Played your life out like a movie
It feels so good to be the star
And I wished and wished upon ya darlin'
Light years from where you are
When I can’t tell what’s a dream or not
Gotta write it down soon as I wake up
You always thought I kept the worst
Part of me away from you
It’s nothing new
Come on now, Madison
You think the joke’s on you
Like it always has been
Whoa
We spent a year going crazy
Whoa
I’d do it all again for you
I guess I’m just a distraction
Wear my clothes like I’m fashion
The trendiest thing under your coat
Now that you know
It’s nothing new
Come on now, Madison
You think the joke’s on you
Like it always has been
Whoa
We spent a year going crazy
Whoa
I’d do it all again for you
Do it all again for you
Do it all again for you

Tradução da letra

Estás a acordar com uma dor de cabeça
O café não serve para ti.
Tudo enrolado dentro dos lençóis
À espera de um rapaz que parece verdadeiro
Perdeste a tua fé há algum tempo.
Mau hábito pela janela
Não é nada de novo.
Vá lá, Madison.
Achas que a piada é tua?
Como sempre foi
Whoa
Passámos um ano a enlouquecer.
Whoa
Eu faria tudo de novo por ti
Faz tudo de novo por ti
Jogaste a tua vida como um filme
É tão bom ser a estrela
E desejei e desejei a ti, querida
Anos-luz de onde estás
Quando não sei dizer o que é um sonho ou não
Tenho de anotar assim que acordar.
Sempre pensaste que eu ficava com o pior
Parte de mim longe de TI
Não é nada de novo.
Vá lá, Madison.
Achas que a piada é tua?
Como sempre foi
Whoa
Passámos um ano a enlouquecer.
Whoa
Eu faria tudo de novo por ti
Acho que sou apenas uma distracção.
Veste as minhas roupas como se eu fosse moda
A coisa mais moderna debaixo do teu casaco
Agora que sabes
Não é nada de novo.
Vá lá, Madison.
Achas que a piada é tua?
Como sempre foi
Whoa
Passámos um ano a enlouquecer.
Whoa
Eu faria tudo de novo por ti
Faz tudo de novo por ti
Faz tudo de novo por ti