Souls Of Mischief — Bad Business letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bad Business" de Souls Of Mischief.
Letra
I’m so hard headed, I never listen
That’s why I cut class everyday it felt like prison
Poppin' at your ex-girlfriend in detention
Tossed her in the library got my duck sick then
The next day I was jalapeno dick pissin'
Raw (that need?) the vixen on a suicide mission
Bad bussiness the pussy had me mystified
Couldn’t trust her but I risked my life
Bad business my dog as my witness
Tried to act church girl religious
She had a hit list
Bad business lucky what if syphillis
Or the monster
What you got that all for a boo?
That’s bad business
Spendin' all your time wastin' your time
That’s bad bidness that’s bad bidness
Yeah what do we have behind curtain
Number three, ghetto fantasy
Young buck sixteen, in a state of emergency
Got you thrown in juvenile hall
Cause you toss a marked car it’s stupid
Fit out a Lakeshore
But you wanna bounce over the hill to thirteen?
That’s bad bidness
Ten dollar genocide is senseless
You wanna be a pharmacist?
All you doin' is harming us What about Paris Robinson
Medgar Evers and Huey
They kicked you out of Oakland High
Now you cuttin' up your doobie
You’ll be the butt of a few jokes
Like Joey Buttafuoco, don’t goof up And let your youth go lil' bro
That’s bad business
It’s like that huh
Mind your business
Man these niggas be foolish
Trippin'
Mind your business
Slippin'
Mind your business
What’s that white shit
You puttin' that in the joint
Mind your business
Aw this nigga’s a fiend
Slippin'
Mind your business
Trippin'
Mind your business
Yo, yo now
You sold some kid a O-Z
But it was only, 24 g’s
You think that just cause you a O.G.
You can short the youngstas
But who’s this fist clinched
With a gat pointed at you damn dude that’s bad business
You rollin' with your homie Johnny
In a stolen Mobby
You lookin' slow and groggy
Man get your folks some coffee
You prob’ly ain’t trippin' cause you off weed
Then he speed crash now your ass got a broken body
That’s bad bidness
Messin' with women with mental problems
Two of my homies got killed like that
They up in some coffins
Stabbed in they sleep
That shit is deep
Prob’ly just got done waxin' they freaks
Peep that’s bad business
When your mind is occupied with thoughts
Of misdeeds hopin' you don’t get caught
That’s bad business
When the truth is obscured
Made impure
The speakers of it aren’t sure anymore
That’s bad business
When promises are made that you have to break
Spoken in vain for accolades
That’s bad business
When you accept a wrong
Instead of correct a wrong
That shit ain’t to be slept upon
That’s bad business
When ain’t no one in the world
You can call a friend
Cuz you done screwed
All of them
That’s bad business
When you look into your own eyes
and recognize you’ve become all that you despise
That’s bad business
How much you pay man?
Mind your business
Man these niggas are new
Trippin'
Slippin'
Mind your business
Slippin'
Mind your business
Hey, when’d you get out
Wait, I thought y’all got five years
Mind your business
Man this nigga’s a snitch
Trippin'
Mind your business
Somebody’s gon' get him
Somebody’s gonna get that motherfucker
Mind your business
What you sellin' crack, nigga
Man that shit played out
Mind your business
Yeah this nigga right here is trippin'
Mind your business
Straight slippin'
Mind your business
You’s a (futile?) puzzle flashin' tweakin'
Burpin' sighin' peekin'
Dude you’re bad business
Man mind your business
Bad business
Fool mind your business
Tradução da letra
Sou tão teimosa que nunca ouço
Foi por isso que faltei às aulas todos os dias. parecia uma prisão.
A bater na tua Ex-namorada no castigo.
Atiraram-na para a biblioteca e o meu pato adoeceu.
No dia seguinte, estava a mijar a pila de jalapeno.
Cru (que necessidade?) the vixen on a suicide mission
Má disposição a rata confundiu-me.
Não podia confiar nela, mas arrisquei a minha vida.
Mau negócio o Meu Cão como testemunha
Tentei ser religiosa.
Ela tinha uma lista de alvos.
Mau negócio sorte e se syphillis
Ou o monstro.
O que tens isso tudo para uma boo?
Isso é mau negócio.
Gastando todo o seu tempo desperdiçando o seu tempo
Isso é mau lance isso é mau lance
Sim, o que temos atrás da cortina
Número três, fantasia do gueto
Jovem buck 16, em estado de emergência
Puseram-te no reformatório.
Porque atiras um carro marcado é estúpido
Encaixar um lago
Mas queres saltar a colina para a treze?
Isso é mau.
Um genocídio de dez dólares não faz sentido.
Queres ser farmacêutico?
Tudo o que fazes é magoar-nos e a Paris Robinson?
Medgar Evers e Huey
Expulsaram-te de Oakland High.
Agora estás a cortar o teu rabiosque
Vais ser o alvo de algumas piadas.
Como Joey Buttafuoco, não goof up and let your youth go lil ' bro
Isso é mau negócio.
É assim.
Mete-te na tua vida.
Estes pretos são tolos
Trippin'
Mete-te na tua vida.
Deslizando
Mete-te na tua vida.
Que merda branca é essa?
Puseste isso na prisão.
Mete-te na tua vida.
Este preto é um demónio.
Deslizando
Mete-te na tua vida.
Trippin'
Mete-te na tua vida.
Yo, yo now
Vendeste um O-Z a um miúdo.
Mas eram apenas 24 mil.
Achas que isso só te faz ser um O. G.
Podes encurtar os jovens
Mas quem é este punho fechado
Com uma arma apontada para ti, isso é mau negócio.
Você rolando com seu homie Johnny
Num Mobby roubado
Pareces lento e tonto.
Vai buscar café aos teus pais.
Não te estás a passar porque não fumas erva.
Então ele bateu rápido agora o teu rabo tem um corpo partido
Isso é mau.
A meter-se com mulheres com problemas mentais
Dois dos meus amigos foram mortos assim.
Estão em alguns caixões.
Esfaqueados enquanto dormem
Essa merda é profunda.
O prof'ly acabou de acabar com o waxin ' eles passam-se
Isso é mau negócio.
Quando sua mente está ocupada com pensamentos
Of misdeeds hopin' you don't get caught
Isso é mau negócio.
Quando a verdade for obscurecida
Impura
Os oradores já não têm a certeza.
Isso é mau negócio.
Quando são feitas promessas que você tem que quebrar
Falado em vão para elogios
Isso é mau negócio.
Quando você aceita um erro
Em vez de corrigir um erro
Essa merda não é para dormir
Isso é mau negócio.
Quando não há ninguém no mundo
Podes ligar a um amigo.
Porque lixaste tudo.
Todo
Isso é mau negócio.
Quando olhas para os teus próprios olhos
e reconheces que te tornaste tudo o que desprezas
Isso é mau negócio.
Quanto pagas ao homem?
Mete-te na tua vida.
Estes pretos são novos.
Trippin'
Deslizando
Mete-te na tua vida.
Deslizando
Mete-te na tua vida.
Quando é que saíste?
Espera, pensei que tinham cinco anos.
Mete-te na tua vida.
Este preto é um bufo.
Trippin'
Mete-te na tua vida.
Alguém vai apanhá-lo.
Alguém vai apanhar aquele filho da puta.
Mete-te na tua vida.
O que estás a vender crack, preto
Meu, essa merda acabou.
Mete-te na tua vida.
Sim, este preto está a passar - se.
Mete-te na tua vida.
Deslizamento direto
Mete-te na tua vida.
És fútil?) puzzle flash 'tweakin'
Burpin' sighin' peekin'
Meu, és um mau negócio.
Mete-te na tua vida.
Mau negócio.
Mete-te na tua vida.