Souljahz — Vejea Speaks On Racism letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vejea Speaks On Racism" de Souljahz.
Letra
God’s pen paints my limbs and skin with melanin
And so begins my history, but you curse me for his creativity
thus my nativity is a scene of injustice,
just us created in his image,
best wishes for faded color lines
debated these lives of mine
a fate chased by prejudice
Freedom, a story, a race then edited by race
Race and we are still running
about to be Erased by the colors of hate
so i await
Dreaming like Martin i awoke to the strokes of Gods brush on my flesh
and realized that we are still blessed
as we all are stand tall and we cannot fall
take baby steps
crept into equality swept away past follies of yesterdays
and pay attention to tomorrows
to rectify coming sorrows of these borrowed souls
and we were meant to love one another as sister and brother under the sun
and we were meant to eat at the table of brotherhood
sisterhood, your hood, my hood,
the good of a people created equal are in their souls within
and not in the hues God will choose to paint their skins.
Tradução da letra
A caneta de Deus pinta os meus membros e pele com melanina
E assim começa a minha história, mas amaldiçoas - me pela sua criatividade.
assim a minha Natividade é um cenário de injustiça,
apenas nós criados à sua imagem,
melhores desejos para linhas de cores desbotadas
debateu estas minhas vidas
um destino perseguido pelo preconceito
Liberdade, uma história, uma raça editada pela raça
Corrida e ainda estamos a correr
prestes a ser apagado pelas cores do ódio
então eu espero
Sonhando como o Martin despertei para as pinceladas dos deuses escovam a minha carne
e percebeu que ainda somos abençoados
como todos estamos de pé e não podemos cair
dar passos de bebé
rastejou para a igualdade varreu as follies passadas do passado
e prestem atenção aos amanhãs.
para rectificar as dores vindouras destas almas emprestadas.
e fomos feitos um para o outro como irmã e irmão debaixo do sol
e fomos feitos para comer à mesa da Irmandade.
Irmandade, o teu bairro, o meu bairro,
o bem de um povo criado em condições iguais está em suas almas
e não nas cores que Deus quiser pintar as suas peles.