Соня Сотник — Боже, храни королеву! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Боже, храни королеву!" de Соня Сотник.
Letra
Боже, храни Королеву от скуки.
Боже, храни Королеву от скуки.
Дай навсегда ей красивые руки,
Дай ей детей и душевные муки.
Боже, храни Королеву от скуки.
Боже, храни…
Боже, храни Королеву от водки.
Боже, храни Королеву от водки.
От попаданий в газетные сводки.
От лишних калорий и тухлой селедки.
Боже, храни Королеву от водки.
Боже, храни…
Боже, храни Королеву от мести.
Боже, храни Королеву от мести,
От быстро-невольно потерянной чести.
От грубой ненужной и приторной лести.
Боже, храни Королеву от мести.
Боже, храни…
Боже, храни Королеву от судей.
Боже, храни Королеву от судей.
Нелепых оценок и длинных прелюдий.
Пусть побеждает под залпы орудий!
Боже, храни Королеву от судей.
Боже, храни… Боже, храни!
Tradução da letra
Deus salve a Rainha do tédio.
Deus salve a Rainha do tédio.
Dai para sempre a ela, mãos bonitas,
Dê-lhe filhos e agonia.
Deus salve a Rainha do tédio.
Deus salve a…
Deus salve a Rainha de vodka.
Deus salve a Rainha de vodka.
De acertos em banca de resumo.
Do excesso de calorias e тухлой arenque.
Deus salve a Rainha de vodka.
Deus salve a…
Deus salve a Rainha de vingança.
Deus salve a Rainha da vingança,
Rapidamente -, involuntariamente, perdida a honra.
A partir do bruto desnecessária e enjoativo bajulação.
Deus salve a Rainha de vingança.
Deus salve a…
Deus salve a Rainha dos juízes.
Deus salve a Rainha dos juízes.
Ridículo avaliações e longos, prelúdios.
Deixe vencer, sob as salvas de canhões!
Deus salve a Rainha dos juízes.
Deus salve a... Deus salve!