Sonja Nurmela — Nobodys Wife letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nobodys Wife" de Sonja Nurmela.
Letra
I’m sorry for thetimes that I made you scream
for the times that I killed your dreams
for the times that I made your whole world rumble
for the times that I made you cry
for the times that I told you lies
for the times that I watched and let you stumble
It’s too bad, but that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
'cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin' out his love, 'cause I, I’ll never be nobody’s wife
I’m sorry for the times that I didn’t come home
left you lyin' in that bed alone
was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
you’re like a stone hangin' round my neck, see
cut it loose before it breaks my back, see
I’ve gotta say what I feel before I grow older
I’m sorry but I ain’t gonna change my ways
you know I’ve tried but I’m still the same
I’ve got to do it my own way
It’s too bad, but hey, that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
'cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
It’s too bad, but hey, that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
'cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
Tradução da letra
Desculpa as vezes que te fiz gritar
pelas vezes que matei os teus sonhos
pelas vezes em que fiz o teu mundo andar às voltas
pelas vezes que te fiz chorar
pelas vezes que te contei mentiras
pelos tempos que observei e deixei-te tropeçar
É pena, mas sou eu.
o que vai, volta, vai ver.
que posso carregar o fardo da dor
porque não é a primeira vez que um homem enlouquece
e quando abri as minhas asas para o abraçar para sempre
Estou a sugar o amor dele, porque nunca serei mulher de ninguém.
Desculpa as vezes que não voltei para casa.
deixei-te deitada naquela cama sozinha
voava alto no céu quando precisavas do meu ombro
és como uma pedra pendurada no meu pescoço, vês?
solta-o antes que me parta as costas, vês?
Tenho de dizer o que sinto antes de envelhecer.
Desculpa, mas não vou mudar os meus modos.
sabes que tentei, mas continuo a ser o mesmo.
Tenho de o fazer à minha maneira.
É pena, mas sou eu.
o que vai, volta, vai ver.
que posso carregar o fardo da dor
porque não é a primeira vez que um homem enlouquece
e quando abri as minhas asas para o abraçar para sempre
Estou a sugar o amor dele, nunca serei mulher de ninguém.
É pena, mas sou eu.
o que vai, volta, vai ver.
que posso carregar o fardo da dor
porque não é a primeira vez que um homem enlouquece
e quando abri as minhas asas para o abraçar para sempre
Estou a sugar o amor dele, nunca serei mulher de ninguém.