Sonata Arctica — Don't Be Mean letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Be Mean" de Sonata Arctica.
Letra
I am lost with no key
And I worry there’s no easy way out of this place
I’m the pain that I cause.
Must I let out all the evil to be healed?
To be healed. Is it really what I want?
Don’t be mean now, you know how I feel.
Give relief, don’t be mean to me Just leave me the key
For this once, it’s my turn to be the strong one, you’re in pain,
I try to leave with grace
Say hello to my tear, I have only one, I kept it safe for this moment
To be healed, is that really what we want?
Don’t be mean, it’s not what we need now
Give relief, don’t be mean to me That’s not what we need.
Believe in me, don’t be mean to me Just leave me the key
To be healed, is it really what we want
Don’t be mean, that’s not what we need
Be relieved, don’t be mean to me Just do as you please.
When you leave, don’t be mean to me Just leave me the key
So when you leave, don’t be mean, leave in peace.
Tradução da letra
Estou perdido sem chave
E preocupa-me que não haja uma saída fácil deste lugar.
Sou a dor que causo.
Devo deixar sair todo o mal para ser curado?
Para ser curada. É mesmo isso que eu quero?
Não sejas Mau agora, sabes como me sinto.
Dá-me alívio, não sejas má para mim Deixa-me a chave
Por esta vez, é a minha vez de ser o forte, estás a sofrer,
Tento partir com graça
Diz olá à minha lágrima, só tenho uma, mantive-a segura por este momento.
Para sermos curados, é mesmo isso que queremos?
Não sejas mau, não é o que precisamos agora.
Alivia-me, não sejas mau para mim.não é disso que precisamos.
Acredita em mim, não sejas má comigo Deixa-me a chave
Para sermos curados, é realmente o que queremos
Não sejas má, não é disso que precisamos.
Fica aliviado, não sejas mau comigo, faz o que quiseres.
Quando te fores embora, não sejas má para mim, Deixa-me a chave.
Por isso, quando te fores embora, não sejas má, sai em paz.