Son House — Special Rider Blues Pt 2 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Special Rider Blues Pt 2" de Son House.

Letra

Well, I’m goin' away, honey, I won’t be back no more
Well, I’m goin' away, honey, I won’t be back no more
When I leave this time, I’m gonna hang
crepe
on your door
Well, look-y here, hon', I won’t be your dog no more
Well, look-y here, hon', I won’t be your dog no more
Excuse me, honey, for knockin' on your door
I say your hair ain’t curly and your doggone eyes ain’t blue
You know your hair ain’t curly and your doggone eyes ain’t blue
Well, if you don’t want me, what the world I want with you?
Say, look-y here, baby, you ought not to dog me around
I say look-y here, baby, you ought not to dog me around
If I had my belongings I would leave this old bad-luck town
You know that’s a shame, what a low-down, dirty shame
Don’t you know that’s a shame? What a low-down, dirty shame
You know I’m sorry today that I ever knowed your name

Tradução da letra

Bem, vou-me embora, querida, não voltarei mais.
Bem, vou-me embora, querida, não voltarei mais.
Quando sair desta vez, vou ser enforcado.
crepe
na tua porta
Olha, querida, não serei mais o teu cão.
Olha, querida, não serei mais o teu cão.
Desculpa, querida, por bateres à tua porta
Eu digo que o teu cabelo não é encaracolado e os teus olhos não são azuis
Sabes que o teu cabelo não é encaracolado e os teus olhos não são azuis
Se não me queres, que mundo Quero contigo?
Ouve, querida, não devias andar a chatear-me.
Eu digo, olha, querida, não devias chatear-me.
Se eu tivesse os meus pertences, deixaria esta velha cidade da má sorte.
Sabes que é uma pena, que vergonha suja e reles
Não sabes que é uma pena? Que vergonha reles e suja
Sabes que hoje sinto muito por ter sabido o teu nome