Snooks Eaglin — Give Me The Good Old Boxcar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Give Me The Good Old Boxcar" de Snooks Eaglin.
Letra
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
My love is like a candle
Glows off and on
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
The ones in loving
Always seem to care
My heart is throbbing
For your love I wouldn’t share
My heart is like a candle
It glows off and on
Everytime that whistle blow
I’ll be in love again
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
Life is like a problem
Whether we know it’s true
Tell me dear but what I’ll do
I’ll keep on loving you
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be at home again
When I give that whistle
I know that it’s true
Don’t tell me dear I’ll love again
What am I going to do?
Tradução da letra
Dá-me o velho vagão.
Gee but the life is grand
Quando ouço aquele assobio
Estarei em casa outra vez.
O meu amor é como uma vela
Brilha e brilha
Quando ouço aquele assobio
Estarei em casa outra vez.
Os que amam
Sempre parece importar-se
O meu coração palpita
Pelo teu amor Eu não partilharia
O meu coração é como uma vela
Brilha e brilha
Sempre que o assobio sopra
Estarei apaixonado outra vez.
Dá-me o velho vagão.
Gee but the life is grand
Quando ouço aquele assobio
Estarei em casa outra vez.
A vida é como um problema
Se sabemos que é verdade
Diz-me querida mas o que vou fazer
Vou continuar a amar-te
Dá-me o velho vagão.
Gee but the life is grand
Quando ouço aquele assobio
Estarei em casa novamente.
Quando eu Apito
Eu sei que é verdade
Não me digas querida vou amar outra vez
O que vou fazer?