СЛОТ — Зал ожидания letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Зал ожидания" de СЛОТ.
Letra
На рабочем столе цветёт
Белая сакура, белая сакура, белая сакура,
А я, ныряю в чёрный без сахара,
Чёрный без сахара, чёрный без сахара.
Глазами красными неделю онлайн, будто сон;
Мой утренний deadline ближе, чем мой горизонт.
Тревога или будильник - далёкий зуммер;
Кто объяснит мне - я заснул или умер?
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
На рабочем столе цветёт поле с тюльпанами,
Поле с тюльпанами, поле с тюльпанами.
А я, продолжаю смешить Бога планами,
Новыми планами, новыми планами.
Работа, чтобы жить; мне в этой всей круговерти -
Придётся отменить или перенести дату смерти.
Цейтноты, цели, авралы, как всё достало,
Но чтобы выживать - и этого мало...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Нас женили и давали детям имена,
Забирая всех назад.
Без нас началась и проиграла
Третья война миллиардами солдат!
Без нас годы-пули где-то мимо
Просвистели, и чуть не оборвали нить!
Мы - чемпионы, мы достигли цели!
Увы, нам было некогда пожить…
Кофе холодный, газеты завяли.
Завтрак на Богом забытом вокзале.
И по громкой соврали голосом серым,
Что поезд придёт. Голоса, - нет им веры.
Составы-химеры, сны-локомотивы
Проносятся мимо и эти мотивы
Из Богом запомненных 80-ых,
Как будто все музы погибли когда-то...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Tradução da letra
No ambiente de trabalho, floresce
Branco sakura, branco sakura, sakura branco,
E eu, ныряю em preto sem açúcar,
Preto sem açúcar, preto, sem açúcar.
Olhos vermelhos semana on-line, se o sono;
Meu manhã deadline mais perto do que o meu horizonte.
A ansiedade ou a serviço de despertador - distante campainha;
Quem pode explicar-me - eu estou dormindo ou morto?
Nós vamos cair em redes de horários.
Vemos a vida de uma das janelas de salas de expectativas!
Como sair de um trem em 3-4;
Algo mudou no mundo, mas sem nós.
No ambiente de trabalho, de flores e de um campo de tulipas,
O campo de tulipas, um campo de tulipas.
E eu, continuo смешить planos de Deus,
Novos planos, novos planos.
O trabalho, para que viva; e eu em toda esta samsara -
Terá de cancelar ou adiar a data da morte.
Цейтноты, objetivos, авралы, como todos os farto,
Mas para sobreviver, e isso é pouco...
Nós vamos cair em redes de horários.
Vemos a vida de uma das janelas de salas de expectativas!
Como sair de um trem em 3-4;
Algo mudou no mundo, mas sem nós.
Nos fizeram casar e deu aos filhos os nomes de,
Pegando a todos de volta.
Sem nós, já começou e perdeu
Terceira guerra bilhões de soldados!
Sem nos anos-bala algum lugar do passado
Просвистели, e quase оборвали discussão!
Nós somos os campeões, nós atingimos a meta!
Infelizmente, nos foi outrora viver…
Café frio, o jornal murchas.
Pequeno-almoço no Deus esquecida estação de trem.
E de mãos соврали voz cinza,
Que o trem vai chegar. Voz, não lhes fé.
Composições-quimeras, sonhos-locomotivas
Passam por e esses são os motivos
De Deus ocupados 80,
Como se todas as musas morreram quando algo...
Nós vamos cair em redes de horários.
Vemos a vida de uma das janelas de salas de expectativas!
Como sair de um trem em 3-4;
Algo mudou no mundo...
Nós vamos cair em redes de horários.
Vemos a vida de uma das janelas de salas de expectativas!
Como sair de um trem em 3-4;
Algo mudou no mundo, mas sem nós.