Slim Dusty — The Man from Iron Bark letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Man from Iron Bark" de Slim Dusty.

Letra

It was the man from Ironbark who struck the Sydney town,
He wandered over street and park, he wandered up and down.
He loitered here he loitered there, till he was like to drop,
Until at last in sheer despair he sought a barber’s shop.
«Ere! shave my beard and whiskers off, I’ll be a man of mark,
I’ll go and do the Sydney toff up home in Ironbark.»
The barber man was small and flash, as barbers mostly are,
He wore a strike-your-fancy sash he smoked a huge cigar;
He was a humorist of note and keen at repartee,
He laid the odds and kept a «tote», whatever that may be,
And when he saw our friend arrive, he whispered, «Here's a lark!
Just watch me catch him all alive, this man from Ironbark.»
There were some gilded youths that sat along the barber’s wall.
Their eyes were dull, their heads were flat, they had no brains at all;
To them the barber passed a wink his dexter eyelid shut,
«I'll make this bloomin' yokel think his bloomin' throat is cut.»
And as he soaped and rubbed it in he made a rude remark:
«I s’pose the flats is pretty green up there in Ironbark.»
A grunt was all reply he got; he shaved the bushman’s chin,
Then made the water boiling hot and dipped the razor in.
He raised his hand, his brow was black, he paused awhile to gloat,
Then slashed the red-hot razor-back across his victim’s throat;
Upon the newly-shaven skin it made a livid mark,
No doubt it fairly took him in, the man from Ironbark.
He fetched a wild up-country yell might wake the dead to hear,
And though his throat, he knew full well, was cut from ear to ear,
He struggled gamely to his feet, and faced the murd’rous foe:
«You've done for me! you dog, I’m beat! one hit before I go!
I only wish I had a knife, you blessed murdering shark!
But you’ll remember all your life the man from Ironbark.»
He lifted up his hairy paw, with one tremendous clout
He landed on the barber’s jaw, and knocked the barber out.
He set to work with tooth and nail, he made the place a wreck;
He grabbed the nearest gilded youth, and tried to break his neck.
And all the while his throat he held to save his vital spark,
And «Murder! Bloody murder!» yelled the man from Ironbark.
A peeler man who heard the din came in to see the show;
He tried to run the bushman in, but he refused to go.
And when at last the barber spoke, and said «'Twas all in fun'
Twas just a little harmless joke, a trifle overdone.»
«A joke!» he said, «By hell, that’s fine; a lively sort of lark;
I’d like to catch that murdering swine some night in Ironbark.»
And now while round the shearing floor the list’ning shearers gape,
He tells the story o’er and o’er, and brags of his escape.
«Them barber chaps what keeps a tote, by hell, I’ve had enough,
One tried to cut my bloomin' throat, but thank the Lord it’s tough.»
And whether he’s believed or no, there’s one thing to remark,
That flowing beards are all the go back home in Ironbark.

Tradução da letra

Foi o homem de Ironbark que atacou a cidade de Sydney.,
Ele andou pela rua e pelo Parque, andou para cima e para baixo.
Ele vagueava aqui, vagueava lá, até cair,
Até que finalmente, desesperado, procurou uma barbearia.
"Aqui! rapa-me a barba e barbeia-me, serei um homem de marca,
Vou fazer o trabalho de Sydney em Ironbark.»
O barbeiro era pequeno e vistoso, como barbeiros são,
Ele usava uma faixa muito elegante e fumava um charuto enorme.;
Ele era um humorista notável e entusiasta em repartee.,
Ele apostou as probabilidades e guardou um "tote" , seja lá o que for.,
E quando viu o nosso amigo chegar, sussurrou: "eis uma cotovia!
Vê-me a apanhá-lo vivo, este homem de Ironbark.»
Havia alguns jovens dourados que se sentavam ao longo da parede do barbeiro.
Os seus olhos estavam embotados, as suas cabeças estavam lisas, não tinham cérebro nenhum.;
Para eles, o barbeiro piscou-lhe a pálpebra De dexter.,
"Vou fazer com que este maldito yokel pense que a sua maldita garganta está cortada.»
E, ensaboando - o e esfregando-o, fez um comentário rude.:
"Acho que os apartamentos são muito verdes lá em Ironbark.»
Um grunhido foi a resposta que ele recebeu; ele raspou o queixo do bushman,
Depois aqueceu a água e mergulhou a lâmina.
Ele levantou a mão, a testa era preta, ele parou por um tempo para se vangloriar,
Depois cortou a lâmina de barbear vermelha na garganta da vítima.;
Sobre a pele recém-barbeada fez uma marca lívida,
Sem dúvida que o acolheu justamente, o homem de Ironbark.
Ele foi buscar um grito selvagem no campo pode acordar os mortos para ouvir,
E apesar da garganta, ele sabia muito bem, foi cortada de orelha a orelha.,
Ele lutou gamely para seus pés, e enfrentou o inimigo murd'Rous:
"Fizeste por mim! seu cão, estou exausto! um golpe antes de ir!
Quem me dera ter uma faca, seu tubarão assassino!
Mas vais lembrar-te de toda a tua vida do Homem de Ironbark.»
Ele levantou a sua pata peluda, com uma tremenda influência.
Ele aterrou no queixo do barbeiro, e derrubou o barbeiro.
Ele começou a trabalhar com unhas e dentes, ele fez o lugar um desastre;
Agarrou o jovem dourado mais próximo e tentou partir-lhe o pescoço.
E durante todo o tempo a sua garganta ele segurou para salvar a sua centelha vital,
E " Assassinato! Maldito assassinato!"gritou O Homem de Ironbark.
Um homem descascador que ouviu o barulho veio ver o espectáculo.;
Ele tentou mandar entrar o bushman, mas recusou-se a ir.
E quando finalmente o barbeiro falou, E disse "Foi tudo divertido"
Foi só uma piada inofensiva, um pouco exagerada.»
"Uma piada!"ele disse," pelo inferno, isso é bom, uma espécie de cotovia animada;
Gostava de apanhar aquele porco Assassino uma noite em Ironbark.»
E agora, enquanto rodeiam o chão de tosquia, a lista de tosquiados desaparece.,
Ele conta a história de o'er e o'er, e se gaba de sua fuga.
"Aqueles barbeiros que guardam um tesouro, por amor de Deus, já estou farto,
Um tentou cortar a minha maldita garganta, mas graças a Deus é difícil.»
E quer ele acredite ou não, há uma coisa a observar,
As barbas que fluem são todas para voltar para casa em Ironbark.