Slim Dusty — Along The Road Of Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Along The Road Of Song" de Slim Dusty.
Letra
'Neath the gumtrees by the roadway,
As the sun went down outback,
I lay at rest in peaceful reverie,
Then I thought of all the songs I’d sung,
About the outside track
And that is how this vision came to me.
As I doze there in the shadows,
'Neath the gumtrees by the road,
I heard an angel singing there on high,
Just welcomed into heaven,
was a soldier and his dog,
Nevermore would he and Rusty say good-bye.
Then along the road came farmer Gray
With his dancin' Jersey cow,
But you’d never know this famous pair have gone all highbrow now,
But their harvest days are over, sad it is to say,
But they’re making much more money,
Since the boogie came their way.
And the swaggie who liked good 'baccy,
was smokin' a big cigar,
'N' braggin' about the fights he had in town,
Then the ghost of old king Bundawaal
with a wild old tribal yell,
hit him on the head with a killer boomerang.
Frankie and Johnny next came by Fightin' the way they do,
She said, «Johnny man, you’ve been making eyes
At that little girl dressed in blue.»
He said, «I know I’ve done yer wrong, be’n doing so for years,»
And the road I travel now, is down the lonesome road of tears."
Then along came farmer Wilson, dressed in a faded suit,
A lifebelt hanging round his neck and a flipper on his boot,
He said, «Well things ain’t b’en the same
Since the distant days gone by,
When a certain character wrote a song
About the wet month of July.»
So I says to farmer Wilson, «Do ya reckon I’m to blame.»
His eyes went wild and his whiskers sand his face went red as flame,
«Yes you’re the bloke that wrote the song,
That’s made my farm a sea,
And they’re catchin' fish with spinners,
Now where my cow-yard used to be.»
'Neath the gumtrees by the roadway,
As the sun goes down outback,
I lay at rest in peaceful reverie,
Then I thought of all the songs I’d sung
About the outside track,
And that is how this vision came to me.
Tradução da letra
"Neath the gumtrees by the roadway,
Quando o sol se pôs,
Repousei em paz e reverência,
Depois pensei em todas as canções que tinha cantado,
Sobre a faixa exterior
E foi assim que esta visão veio até mim.
Enquanto eu adormeço nas sombras,
'Neath the gumtrees by the road,
Ouvi um anjo a cantar lá no alto,
Bem-vindo ao céu,
era um soldado e o seu cão,
Nunca mais ele e o Rusty diriam adeus.
Então ao longo da estrada veio o fazendeiro Gray
Com a sua vaca dançarina,
Mas nunca saberias que este famoso par se tornou tão rico agora.,
Mas os seus dias de colheita acabaram, é triste dizer,
Mas estão a ganhar muito mais dinheiro.,
Desde que o boogie apareceu.
E o swaggie que gostava do bom baccy,
estava fumando um charuto grande,
A gabar - se das lutas que teve na cidade,
Então o fantasma do velho Rei Bundawaal
com um grito tribal Selvagem,
bateu-lhe na cabeça com um bumerangue Assassino.
O Frankie e o Johnny vieram a seguir a lutar da maneira que lutam.,
Ela disse: "Johnny, tens feito olhinhos.
Naquela menina vestida de azul.»
Ele disse: "Sei que te fiz mal, há anos que o faço .,»
E o caminho que eu caminho agora, é pela estrada solitária das lágrimas."
Depois apareceu o agricultor Wilson, vestido com um fato desbotado.,
Um colete salva-vidas pendurado no pescoço e uma barbatana na bota,
Ele disse: "bem, as coisas não são iguais.
Desde que os dias distantes passaram,
Quando um certo personagem escreveu uma canção
Sobre o mês molhado de julho.»
Então eu disse ao agricultor Wilson: "achas que a culpa é minha?»
Seus olhos ficaram selvagens e seus bigodes Areia seu rosto ficou vermelho como a chama,
"Sim, és o tipo que escreveu a canção,
Isso fez da minha quinta um mar,
E estão a apanhar peixe com Fiandeiras,
Agora, onde era a minha quinta de vacas.»
"Neath the gumtrees by the roadway,
À medida que o sol se põe,
Repousei em paz e reverência,
Depois pensei em todas as canções que tinha cantado
Sobre a faixa exterior,
E foi assim que esta visão veio até mim.