Скрябін — Маршрутка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Маршрутка" de Скрябін.
Letra
Коли зранку встаю — каву наливаю,
Бо без неї трохи туго соображаю,
Штани натягую, «I'm glad to see you»
І у тапочках на босу ногу вискакую.
Потім розумію, шо я замерзаю,
І до дому за туфлями швидко повертаю.
На зупинку свою знову прибігаю
І нервово із народом на автобус чекаю.
Їде маршрутка, як велика собача будка,
На дорозі всіх підрізає,
Бо шансон в салоні рубає:
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський центра-тра-тра-тра-
Тра-тра-тра-тра-трал!
Руку піднімаю, тіпа зупиняю,
І в салон, як Джекі Чан, через вікно залітаю,
На когось падаю, на когось кашляю,
І дві гривні для воділи із кишені дістаю.
Трохи матюкаю, трохи підскакую,
А сусіди всі мене із різних боків «I love you»,
На коліна стаю — трошки подихаю,
І до виходу пролізти між ногами пробую.
Їде маршрутка, як велика собача будка,
На дорозі всіх підрізає,
Бо шансон в салоні рубає:
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський центра-тра-тра-тра-
Тра-тра-тра-тра-трал!
Програш
Їде маршрутка, як велика собача будка,
На дорозі всіх підрізає,
Бо шансон в салоні рубає:
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський централ!
Владімірський центра-тра-тра-тра-
Тра-тра-тра-тра-трал!
Tradução da letra
Quando de manhã levanto-café наливаю,
Porque sem ela, um pouco apertado соображаю,
Calça натягиваю, " I'm glad to see you»
E de chinelos no босу perna aproximo-me dela.
Então entendo, ae eu замерзаю,
E a casa os sapatos rapidamente viro.
Em sua parada mais uma vez eu me refugio
E nervosamente com o povo de ônibus esperando.
Passeios de outros países, como a grande casa de cachorro,
Na estrada de todos os poda,
Porque chanson no salão de hew:
Vladimir central!
Vladimir central!
Vladimir central!
Владімірський centro-tra-tra-tra-
Tra-tra-tra-tra-rede de arrasto!
Levanto a mão, tipo ligo,
E no salão, como Jackie Chan, através de uma janela залетаю,
Alguém caio, alguém кашляю,
E duas hryvnia para o levou para fora do bolso sair.
Um pouco матерю, um pouco подскакиваю,
E os vizinhos todos me com lados diferentes " I love you»,
De joelhos me-leve подыхаю,
E, à saída de espremer entre as pernas tento.
Passeios de outros países, como a grande casa de cachorro,
Na estrada de todos os poda,
Porque chanson no salão de hew:
Vladimir central!
Vladimir central!
Vladimir central!
Владімірський centro-tra-tra-tra-
Tra-tra-tra-tra-rede de arrasto!
Perda
Passeios de outros países, como a grande casa de cachorro,
Na estrada de todos os poda,
Porque chanson no salão de hew:
Vladimir central!
Vladimir central!
Vladimir central!
Владімірський centro-tra-tra-tra-
Tra-tra-tra-tra-rede de arrasto!