Skaльпель — Между нами города letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Между нами города" de Skaльпель.

Letra

Не знаю как это случилось,
Что полюбили мы друг друга
Две абсолютно разные натуры.
Я — алкоголик и шизофреник!
Ты — истеричка и кокетка!
Но видно что-то мы нашли друг в друге…
Ты говоришь мне, что ты не подарок!
Сама понимаешь, что я тоже!
Но если бы это был не я, то кто же-е?!
Между нами города!
Мне наплевать на это и я спешу к тебе!
В кромешной темноте я еду, а-а!
Я еду к тебе!
Не обойтись нам без раздоров!
Ведь мы с тобой живые люди?
Но долго в сердце злобу мы таить не будем!
Я знаю надо быть осторожным,
Хоть наши чувства не изменишь,
А как приятно, что в меня ты веришь!
Иногда я поражаю всех своим интеллектом
Или совершаю лёгкие поступки
Иногда в нашей встрече ЦЕЛЫЕ СУТКИ-И!
Между нами города!
Мне наплевать на это и я спешу к тебе!
В кромешной темноте я еду, а-а!
Я еду к тебе-е-е-е!
Я еду к тебе-е-е-е!

Tradução da letra

Não sei como isso aconteceu,
O que nós gostamos uns dos outros
Os dois são completamente diferentes em natureza.
Eu sou um alcoólatra e esquizofrênico!
Tu — истеричка e coquette!
Mas visto que nós encontramos um no outro…
Dizes-me que você não está presente!
O próprio sabe que eu também!
Mas se isso não foi eu, quem e?!
Entre a gente da cidade!
Me dá a mínima para isso e eu apresso-me a ti!
Na escuridão eu vou, ah!
Eu vou para ti!
Não pode fazer-nos sem contendas!
Afinal, você e eu somos pessoas reais?
Mas por muito tempo no coração da malícia, nós não vamos esconder!
Eu sei que é preciso ter cuidado,
Embora os nossos sentidos não vai mudar,
E como é bom que em mim você acredita!
Às vezes, passarei pelo meio dum esquadrão a todos com sua inteligência
Ou fazendo leves ações
Às vezes, em nossa reunião INTEIROS DIA-E!
Entre a gente da cidade!
Me dá a mínima para isso e eu apresso-me a ti!
Na escuridão eu vou, ah!
Eu vou-te-e-e-e!
Eu vou-te-e-e-e!