S.J. Tucker — Alligator in the House letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Alligator in the House" de S.J. Tucker.

Letra

There’s an alligator in the house
A toothy grin appears beneath my chair
A scaly tail goes sliding out of sight
Now it’s gone — was it ever there?
Something odd has moved into the house
Reptilian tracks lead underneath our bed
And all the cats are tasty, fat, and scared
Though I doubt we’ve lost any yet
So what’s the big deal? Doesn’t everyone
Have an alligator somewhere, somehow?
And maybe this one has always been here
But I never noticed it till now
There’s an alligator in the house
Just caught her napping in the living room
She was dozing on the velvet couch
And the cats were sleeping there too
There’s an alligator in the house
No one seems to mind except for me
Well, at least she doesn’t eat the cats
I suspect she’d rather eat me
There’s an alligator in the pit
She is dancing wildly with the snakes
To win them over to her cause
She will do whatever it takes
They think I don’t see their little smiles
As they plan a reptilian overthrow
But I hear them talking in my dreams
They will not be sad to see me go!
So what’s the big deal? Doesn’t everyone
Have an alligator somewhere, somehow?
And maybe this one has always been here
But I never noticed it till now
I’ve begun to worry 'bout my toes
The alligator seems to think they’re nice
I’ve counted all of them a hundred times
But I never got the same answer twice
There’s an alligator in my bed
She is not a master of disguise
Just a pillow waiting for my head
Soft and sweet and hungrily she lies
There’s an alligator in the house
Today she joined me for a spot of tea
She helped herself to raspberries and cream
And she didn’t leave any for me
Well I thought that I had seen it all
But this alligator proved me wrong
Like a lady as she drank her tea
She sang to me this little song:
«so what’s the big deal, doesn’t everyone
Have an alligator somewhere somehow?
I know you’d miss me if I went away
Though you never noticed until now!»
So what’s the big deal? Doesn’t everyone
Have an alligator somewhere, somehow?
And maybe this one has always been here
But I never noticed it till now

Tradução da letra

Há um jacaré na casa.
Um sorriso Moreno aparece debaixo da minha cadeira
Uma cauda escamosa desliza para fora da vista.
Agora desapareceu ... alguma vez lá esteve?
Algo estranho mudou-se para casa.
Pegadas reptilianas levam-nos para Debaixo da nossa cama.
E todos os gatos são saborosos, gordos e assustados
Embora duvide que tenhamos perdido alguma
Qual é o problema? Nem toda a gente sabe.
Tens um jacaré algures?
E talvez este tenha estado sempre aqui.
Mas nunca tinha reparado até agora.
Há um jacaré na casa.
Apanhei-a a dormir na sala de estar.
Ela estava a dormir no sofá de veludo.
E os gatos também dormiam lá.
Há um jacaré na casa.
Ninguém parece importar-se, excepto eu.
Bem, pelo menos ela não come os gatos.
Suspeito que ela prefira comer-me.
Há um jacaré no poço.
Ela está dançando loucamente com as cobras
Para conquistá-los para a causa dela.
Ela fará o que for preciso.
Acham que não vejo os seus sorrisinhos
Enquanto planeiam um derrube reptiliano
Mas ouço-os a falar nos meus sonhos
Não vão ficar tristes por me ver partir!
Qual é o problema? Nem toda a gente sabe.
Tens um jacaré algures?
E talvez este tenha estado sempre aqui.
Mas nunca tinha reparado até agora.
Comecei a preocupar-me com os meus dedos dos pés
O jacaré parece achar que são simpáticos.
Contei-as todas cem vezes.
Mas nunca tive a mesma resposta duas vezes.
Há um jacaré na minha cama.
Ela não é uma mestre do disfarce.
Apenas uma almofada à espera da minha cabeça
Suave, doce e faminta mente
Há um jacaré na casa.
Hoje ela se juntou a mim para um pouco de chá
Ela serviu-se de framboesas e natas.
E ela não deixou nenhuma para mim.
Bem, pensei que tinha visto tudo.
Mas este jacaré provou-me errado.
Como uma senhora enquanto bebia o chá
Ela cantou para mim esta pequena canção:
"então qual é o problema, não é toda a gente
Tens um jacaré algures?
Sei que sentirias a minha falta se eu fosse embora.
Embora nunca tenhas reparado até agora!»
Qual é o problema? Nem toda a gente sabe.
Tens um jacaré algures?
E talvez este tenha estado sempre aqui.
Mas nunca tinha reparado até agora.