Simone Cristicchi — I matti de Roma letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I matti de Roma" de Simone Cristicchi.
Letra
I matti de roma sai so tanti
certi so tristi cert' artri divertenti
so' mbriagoni so' reggine so' cantanti
caratteristici come li monumenti
Pe ditti a zona mia c’era Agostino
che spaventava tutti quanti i regazzini
gridava d’esse niente meno ch’el demonio
le corna in testa eran du peperoncini
Sul atto iatti a volte trovi el Roscio
sale col flauto sul 4 e 51
fa tre notaccie spiaccicando le parole
chiede du spicci ma non glieli da nessuno
I matti de roma so la smorfia
un po sdentata de le strade de città
pe ricordà a chi se pia troppo sul serio
che male strano ch'è la normalità
che brutto male ch'è la normalità
Ce sta Berardo er puggile sonato
che s'è ammattito pei cazzotti presi in testa
mo è vecchio e gira sempre solo
na sigaretta è tutto quello che je resta
oggi alla metro na signora smadonnava
e stava li a litigà immezzo al via vai
co qualcuno che no c’era o no c'è più
forse qualcuno che no c'è stato mai
c’hanno prvato n sacco de dottori
a decifrà quel gran mistero del cervello
se tu me chiedi chi so i veri malati
dipende da che parte chiudi quer cancello
dipende da che parte chiudi quer cancello
i matti me sa che siete voi
che no ridete e siete sempre così seri
e state chiusi tutto il giorno in un ufficio
mentre la vita ve sorride da de fori
mentre la vita ve cojona da de fori
(Grazie a Simone per questo testo)
Tradução da letra
Os tolos de Roma conhecem tantos
alguns conheço tristes alguns arters engraçados
Eu sei "mbriagoni eu sei" reggine eu sei " cantores
característica como monumentos
Na minha área havia Agostino
que assustou todos os regazzini
ele gritou por eles nada menos do que o diabo
os chifres na cabeça eram du Chili Peppers.
No ato iatti às vezes encontrar el Roscio
sobe com a flauta na 4 e 51.
faz três anotações a esmagar palavras
ele pergunta ao du spicci, mas não a ninguém.
Os tolos de Roma assim o sorriso
un po dentata de le strada de città
pe vai lembrar quem se pia muito seriamente
que estranho mal que é normal
que mal mau que é normal
Há Berardo er puggile sonato
que ele se matou pelas pilas na cabeça
mo é velho e gira sempre sozinho
um cigarro é tudo o que je fica
hoje no Metro na Sra. smadonnava
e ele estava lá a lutar. vou-me embora.
com alguém que não estava lá ou não há mais
talvez alguém que nunca lá esteve
eles tiveram muitos médicos.
decifra esse grande mistério do cérebro.
se me perguntares quem conheço o verdadeiro doente
depende de que lado fecha o portão do cliente
depende de que lado fecha o portão do cliente
the Mad me knows it's you
ris-te e és sempre tão sério
e estás preso o dia todo num escritório.
enquanto a vida sorri de fori
enquanto a vida é fodida por buracos
(Agradecimentos a Simone por este texto)