Sielun Veljet — Mushroom Moon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mushroom Moon" de Sielun Veljet.

Letra

Faith played a dirty trick
It put the spell on me Alone in the weird woods
I saw the mushroom moon
I spoke to stones
They didn’t speak to me
I spoke to trees
They didn’t say a word
A sigh of the wind made me cry
And I started to fly
I flew over trees, I flew over
Mountains and seas
The mushroom moon is bad news
It’s a roundabout, where you never get out
The mushroom moon is bad news
It’s a sad night, a long flight
Then came a giant hand
It was soft and warm
Four fairies on the palm
Thank god, I was born
Red cheeks and bright blue eyes
And gentle smiles
Four little old ladies sang
An optimistic tune:
«Fly baby fly, don’t be frightened
You know what to do What is it worth to have feet on the earth
You fool»

Tradução da letra

A Faith fez um truque sujo.
Lançou-me o feitiço sozinho na floresta estranha.
Eu vi a lua de cogumelo.
Falei com as pedras.
Eles não falaram comigo.
Falei com árvores.
Não disseram uma palavra.
Um suspiro do vento fez-me chorar
E comecei a voar
Voei sobre árvores, voei sobre
Montanhas e mares
A lua de cogumelo é uma má notícia.
É uma rotunda, onde nunca se sai
A lua de cogumelo é uma má notícia.
É uma noite triste, um longo voo
Então veio uma mão gigante
Era suave e quente.
Quatro fadas na palma da mão
Graças a Deus, nasci
Bochechas vermelhas e olhos azuis brilhantes
E sorrisos suaves
Quatro velhinhas cantaram
Uma melodia otimista:
Voa bebé voa, não tenhas medo
Sabes o que fazer, o que vale ter pés na terra.
Seu tolo.»