Siebenburgen — The Night Alit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Night Alit" de Siebenburgen.
Letra
Her shadows mourn in moonlight
Dark traces for the soul to feed
Each wound that transforms her
Is mine to conquer and bewitch
As storms breathes inside of her
Winds of faith heals and grieves
This temptress that haunts my desire
Turned death endlessly against me I draw the circled pentagram extreme
Wishing that death would reanimate
That flesh becomes the truth
Amongst the stars above her bones
Shattered, abused by the night
Torched alit by graveyard mists
That died together with her sins
Shaping her frigid flesh dead and dried…
By spells of sacred daughters
That departed their misdeeds
I crave my nightly courtesan
To violate my sense again
And as the final sunset
As the moon, the stars, the sky…
I placed my soul in gratitude
To darkness, to the gates of pain…
«Behold its glory, the night alit,
Our shadows painted, in the light of the moon
Our dark secrets, unknown to mankind
As I, the breeder, devoured thy mortal soul…»
Wings aroused, as moonlit flesh emerged
From wastelands deep down the ground
As icons in stone bowed for the animated dead
I forced thy entry to the final world
«Behold its glory, the night alit,
Our shadows painted, in the light of the moon
Our dark secrets, unknown to mankind
As I, the breeder, devoured thy mortal soul…»
My slumbering beauty, possessing nightly grandeur
Endless, and forever, I am thine, eternally
I was spellbound from eyes of sapphire jewelry
And the sins from the depths of thy soul
Enchanted by thy darkness
My Queen of lust and urge
I watched thy shadow, mourning in the dark
So cold and dead, so dead and dried
Seductress of my dreams, I wither with thee
My flesh, my true nocturnal blood…
«Behold its glory, the night alit,
Our shadows painted, in the light of the moon
Our dark secrets, unknown to mankind
As I, the breeder, devoured thy mortal soul…
Tradução da letra
As suas sombras choram ao luar
Traços escuros para a alma alimentar
Cada ferida que a transforma
É meu para conquistar e enfeitiçar
Enquanto as tempestades respiram dentro dela
Ventos de fé sálem e lamentam
Esta tentação que assombra o meu desejo
Transformei a morte infinitamente contra mim eu desenho o pentagrama em círculo extremo
Desejando que a morte ressuscitasse
Essa carne torna-se a verdade
Entre as estrelas acima dos seus ossos
Despedaçado, abusado pela noite
Incendiado pela névoa do cemitério
Que morreu juntamente com os seus pecados
Moldando a sua carne frígida morta e seca…
Por feitiços de filhas sagradas
Que se desviaram dos seus erros
Anseio pela minha cortesã nocturna.
Para violar o meu sentido novamente
E como o pôr-do-sol final
Como a lua, as estrelas, o céu…
Coloquei a minha alma em gratidão
Às trevas, às portas da dor…
"Contemplem a sua glória, a noite alit,
As nossas sombras pintadas, à luz da lua
Os nossos segredos obscuros, desconhecidos para a humanidade
Como eu, o criador, devorei a tua alma mortal.…»
Asas despertadas, à medida que a carne iluminada pela lua emergia
De terras desertas bem no fundo do chão
Como ícones em pedra curvados para os mortos animados
Eu forcei a tua entrada no mundo final.
"Contemplem a sua glória, a noite alit,
As nossas sombras pintadas, à luz da lua
Os nossos segredos obscuros, desconhecidos para a humanidade
Como eu, o criador, devorei a tua alma mortal.…»
A minha beleza adormecida, possuindo uma grandeza noturna
Interminável, e para sempre, eu sou teu, eternamente
Eu estava enfeitiçado por olhos de jóias de safira.
E os pecados das profundezas da tua alma
Encantado pela tua escuridão
Minha Rainha da luxúria e do desejo
Vi a tua sombra, a chorar no escuro.
Tão frio e morto, tão morto e seco
Sedutora dos meus sonhos, murcho contigo
Minha carne, meu verdadeiro sangue noturno…
"Contemplem a sua glória, a noite alit,
As nossas sombras pintadas, à luz da lua
Os nossos segredos obscuros, desconhecidos para a humanidade
Como eu, o criador, devorei a tua alma mortal.…