Siebenburgen — As Black as a Midnight Heart letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "As Black as a Midnight Heart" de Siebenburgen.

Letra

Wings of angels, shaded the sky
And stained the sunset with ebony stars
Sorrow met madness, and daggers consumed
Ashes of beauty, forlorn and defiled
Behowling the purity of death
The vicious temptress divine
«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride
Through centuries I have waited, but now thou art mine
I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart
I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»
Passion and paleness, oaths of past
Pleasures of urging pain and fear
Shrouded darkness, the wicked enthrones
The priestess of timeless lust arose
Laid to rest, but slumbers not
Deceived by her fearless dreams
I buried thee
My mistress nocturne
I drank thy bitter wine,
And tasted thy world bizarre
Thee brought me madness,
That I am sure
But sands of time came closer,
Farewell my bride, farewell…
«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride
Through centuries I have waited, but now thou art mine
I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart
I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»
Pale as moonlight are the lilies on thy grave,
Never fading, just like thee…
Thou art with me, we share the same dream,
Thy blackened treasure, now belongs to me…
«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride
Through centuries I have waited, but now thou art mine
(Even though) I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart
I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»

Tradução da letra

Asas de anjos sombreadas no céu
E manchou o pôr do sol com Estrelas de ébano
A tristeza encontrou a loucura e os punhais consumidos
Cinzas de beleza, desamparadas e Contaminadas
Contemplando a pureza da morte
A viciosa tentação divina
"...Para sempre procurei-te, minha noiva nocturna
Durante séculos esperei, mas agora és meu
Sei que nada é para sempre, e que a Aurora nos separará
Não derramei lágrimas nem tristeza, mantive o teu coração da meia-noite…»
Paixão e palidez, juramentos do passado
Prazeres de instigar a dor e o medo
Escuridão envolta, os ímpios entroncam
A sacerdotisa da luxúria eterna surgiu
Descansado, mas não dorme
Enganada pelos seus sonhos destemidos
Eu te enterrei
Minha senhora nocturna
Bebi o teu vinho amargo,
E provei o teu mundo bizarro
Trouxeste-me a loucura,
Tenho a certeza
Mas as areias do tempo aproximaram-se,
Adeus minha noiva, adeus…
"...Para sempre procurei-te, minha noiva nocturna
Durante séculos esperei, mas agora és meu
Sei que nada é para sempre, e que a Aurora nos separará
Não derramei lágrimas nem tristeza, mantive o teu coração da meia-noite…»
Pálido como o luar são os lírios na tua sepultura,
Nunca desaparecendo, assim como tu…
Tu estás comigo, partilhamos o mesmo sonho,
O teu tesouro enegrecido, agora pertence-me…
"...Para sempre procurei-te, minha noiva nocturna
Durante séculos esperei, mas agora és meu
Eu sei que nada é para sempre, e que a Aurora nos separará.
Não derramei lágrimas nem tristeza, mantive o teu coração da meia-noite…»