Siavash Ghomayshi — Choob Khat letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Choob Khat" de Siavash Ghomayshi.
Letra
خط می کشم رو دیوار
همیشه روزی یک بار
تو هم شبیه من باش
حسابتو نگه دار
ببین که چند تا قرنه
تن به اسیری دادی
دنیات شده شبیه
سلول انفرادی
تا چشم به هم میذاری
می بینی عمر تموم شد
بین چهارتا دیوار
وجود تو حروم شد
چوب خط این اسیری
دیواراتو پوشونده
همین روزا می بینی
که فرصتی نمونده
بیرون بیا خودت باش
تو آدمی نه برده
همیشه باخته هرکس
شکایتی نکرده
عاشق زندگی باش
زندگی شغل و پول نیست
تو امتحان بودن
برده بودن قبول نیست
خط می کشم رو دیوار
همیشه روزی یک بار
تو هم شبیه من باش
حسابتو نگه دار
ببین که چند تا قرنه
تن به اسیری دادی
دنیات شده شبیه
سلول انفرادی
بیرون بیا خودت باش
تو آدمی نه برده
همیشه باخته هرکس
شکایتی نکرده
عاشق زندگی باش
زندگی شغل و پول نیست
تو امتحان بودن
برده بودن قبول نیست
خط می کشم رو دیوار
همیشه روزی یک بار
تو هم شبیه من باش
حسابتو نگه دار
خط می کشم رو دیوار
(by Vahid)
Tradução da letra
Eu faço um limite na parede.
Sempre uma vez por dia
Pareces-te comigo.
Fica com a tua conta.
Olha quantos séculos
Deste-o ao prisioneiro.
O teu mundo parece ...
Solitario
Vão ficar de olho um no outro.
A vida acabou.
Entre quatro paredes.
Desperdiçaste a tua existência.
Compare este cativo
Cobriu as tuas paredes.
Vais ver.
Não há hipótese.
Sair. Sê tu mesmo.
És um homem, não um escravo.
Ele está sempre perdido, pessoal.
Ele não se queixou.
Vida amorosa.
A vida não é um trabalho e dinheiro
Estavam no teste.
A escravatura não é aceitável.
Eu faço um limite na parede.
Sempre uma vez por dia
Pareces-te comigo.
Fica com a tua conta.
Olha quantos séculos
Deste-o ao prisioneiro.
O teu mundo parece ...
Solitario
Sair. Sê tu mesmo.
És um homem, não um escravo.
Ele está sempre perdido, pessoal.
Ele não se queixou.
Vida amorosa.
A vida não é um trabalho e dinheiro
Estavam no teste.
A escravatura não é aceitável.
Eu faço um limite na parede.
Sempre uma vez por dia
Pareces-te comigo.
Fica com a tua conta.
Eu faço um limite na parede.
(por Vahid)