Shy'm — On se fout de nous letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On se fout de nous" de Shy'm.

Letra

Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours
Et rien non rien, rien ne change sur le parcours
Ce sont les mêmes pages qui défilent, les mêmes vers qu’on récite,
le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gache et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on part puisqu’on
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours
Comme un lointain souvenir la dernière fois qu’on c’est fait la cour
On s'épuise même plus, à chercher les réponses
On ne sait même plus qu’elle est la question
Faudrait fouiller dans les décombres
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on part puisqu’on
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Soyons excessivement libre, intensément fou
Oui, excessivement libre, intensément fou
Puisqu’on se fout de nous,
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on on a plus rien à se dire
Puisqu’on se fout de nous,
Puissqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on on a plus rien à se dire
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on part puisqu’on
(Merci à Anais pour cettes paroles et à Cbastian pour cettes corrections)

Tradução da letra

E passar, passar, passar, passar, passar, passar os dias
E nada, nada muda no curso.
Estas são as mesmas páginas que se deslocam, os mesmos versículos que são recitados,
o mesmo filme de sempre que rebobinamos 100 vezes.
E aguentamos e ficamos nervosos, e ficamos bêbados e exaustos
e começamos, ficamos atolados e fugimos
E agarramo-nos e lutamos, quebramos e permanecemos, somos e partimos desde que
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Uma vez que não temos nada a dizer a não ser " Olá, Boa noite querida»
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Já que não temos nada a dizer a não ser " Olá, estás bem, querida ?»
Desde que não nos importamos com tudo
Já que não nos importamos
E passar, passar, passar, passar, passar, passar os dias
Como uma memória distante da última vez que fomos cortejados
Estamos ainda mais exaustos, à procura das respostas
Já nem sabemos se é essa a questão.
Teria de procurar nos escombros.
E aguentamo-nos e ficamos nervosos, e ficamos mimados, embebedamo-nos e ficamos exaustos.
e começamos, ficamos atolados e fugimos
E agarramo-nos e lutamos, quebramos e permanecemos, somos e partimos desde que
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Uma vez que não temos nada a dizer a não ser " Olá, Boa noite querida»
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Já que não temos nada a dizer a não ser " Olá, estás bem, querida ?»
Desde que não nos importamos com tudo
Já que não nos importamos
Sejamos excessivamente livres, intensamente loucos
Sim, excessivamente livre, intensamente louco
Já que não nos importamos,
Já que não queremos saber de nós
Já que não temos nada a dizer um ao outro
Já que não nos importamos,
Que nos importemos connosco
Já que não temos nada a dizer um ao outro
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Uma vez que não temos nada a dizer a não ser " Olá, Boa noite querida»
Já que não nos importamos
Já que não queremos saber de nós
Já que não temos nada a dizer a não ser " Olá, estás bem, querida ?»
Desde que não nos importamos com tudo
Já que não nos importamos
E aguentamo-nos e ficamos nervosos, e ficamos mimados, embebedamo-nos e ficamos exaustos.
e começamos, ficamos atolados e fugimos
E agarramo-nos e lutamos, quebramos e permanecemos, somos e partimos desde que
(Agradecimentos a Anais por estas palavras e a Cbastian por estas correções)