Shy'm — A l'abri Feat K-Maro letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A l'abri Feat K-Maro" de Shy'm.
Letra
I know you gonna flight high 'cause sky is no limit
I know you gonna pass by And they gonna be like shit
Uh hun it’s her and you can talk again
I got the hottest chick in the game wearing my chain
This shit is a robbery
We locked down the lobby
Your bitch is no competition
She’s runninglow on battery
My baby Shy’M just go get them again
And let them all say oops, she did it again
Si tu ne sais pas qui je suis
Si tu ne vois toujours pas que si tu tombes, je te suis
Ils n’auront qu'à venir nous chercher baby
T’inquiète, elle a le dos large ta lady
S’ils veulent savoir si je fuis
Qu’ils ramènent leurs histoires, leurs flashes par-ici
Trop complices baby
Tu peux compter sur moi
Mais ne crois pas que je suis de celles
Qui ne s’occupent que d'être belles
Fragiles et superficielles
Et crois-moi que je peux être celle
Qui tient debout tout près de toi
Complice comme au combat, comme un soldat
Quand
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les sentinelles
Le ciel s’assombrit, viens te mettre à l’abri
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les hirondelles
On n’ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Personne ne peut contrer
Deux âmes aussi complices, fortes des deux côtés
Fais l’un pour l’autre
Et qui marchent au même pas, sans se jeter la faute
Personne ne peut parler
Quand dans le respect des autres on décide de s'écarter
Trop complices baby
Je peux compter sur toi
Mais ne crois pas que je suis de celles
Qui ne s’occupent que d'être belles
Fragiles et superficielles
Et crois-moi que je peux être celle
Qui tient debout tout près de toi
Complice comme au combat, comme un soldat
Quand
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les sentinelles
Le ciel s’assombrit, viens te mettre à l’abri
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les hirondelles
On n’ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Tradução da letra
Eu sei que vais voar alto porque o céu não é limite
Eu sei que vais passar e eles vão ser uma merda.
Uh hun é ela e você pode falar novamente
Tenho a miúda mais Gira do jogo a usar a minha corrente.
Esta merda é um assalto.
Fechámos a entrada.
A tua cabra não é concorrência.
Ela está a ficar sem bateria.
O meu bebé tímido vai buscá-los outra vez
E que todos digam "oops", ela voltou a fazê-lo.
Si tu ne sais pas qui je suis
Si tu ne vois toujours pas que si tu tombes, je te suis
Ils n'auront qu'à venir nous chercher baby
T'inquiète, elle a le dos large ta lady
S'ils velul savoir si je fuis
Qu'ils ramènent leurs histoires, leurs flashes par-ici
Trop complica baby
Tu peux compter sur moi
Mais ne crois pas que je suis de celles
Qui ne s'occupent que d'être belles
Fragiles et superficielles
Et crois-moi que je peux être celle
Qui tient debout tout près de toi
Complice comme au combat, comme un soldat
Quand
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les sentinelles
Le ciel s'assombrit, viens te mettre à l'abri
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les hirondelles
On n'ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Personne ne peut contrer
Deux âmes aussi complices, fortes des deux côtés
Fais l'un pour l'autre
Et qui marchent au même pas, sans se jeter la faute
Personne ne peut parler
Quand dans le respect des autres on décide de s'écarter
Trop complica baby
Je peux compter sur toi
Mais ne crois pas que je suis de celles
Qui ne s'occupent que d'être belles
Fragiles et superficielles
Et crois-moi que je peux être celle
Qui tient debout tout près de toi
Complice comme au combat, comme un soldat
Quand
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les sentinelles
Le ciel s'assombrit, viens te mettre à l'abri
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Quand passent les hirondelles
Não vamos a outro lado, reservamo-nos o melhor