Shirley Eikhard — I Just Wanted You to Know letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Just Wanted You to Know" de Shirley Eikhard.
Letra
I don’t care about the style of your hair
I don’t care about the clothes you wear
I don’t give a toss if you are black or white
I don’t give a monkey’s if you’re loud or quiet
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
Cause' I don’t care
I don’t care, if you sniff cocaine (toot, toot)
I don’t care if you are mad or insane
I don’t give a toss about the language you speak
I don’t give a monkey’s if you got size 12 feet
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
Cause' I don’t care
Do you care about the style of my hair?
Do you care about the clothes I wear?
Well, I don’t give a toss, you must be ah very trite
Now I don’t give a monkey’s and I don’t want to fight
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
I don’t care
I don’t care!
Tradução da letra
Não me interessa o estilo do teu cabelo.
Não quero saber das roupas que usas.
Não quero saber se és preto ou branco.
Estou-me nas tintas se és barulhenta ou calada.
Mas se me traíres, é melhor teres cuidado.
Vamos, cruza-me, ah, é melhor teres cuidado
Porque não quero saber
Não me interessa se snifas cocaína.)
Não quero saber se Estás louco ou louco.
Estou-me nas tintas para a língua que falas.
Estou-me nas tintas para os macacos se tiveres o tamanho 12 pés.
Mas se me traíres, é melhor teres cuidado.
Vamos, cruza-me, ah, é melhor teres cuidado
Porque não quero saber
Importas-te com o estilo do meu cabelo?
Importas-te com as roupas que uso?
Bem, estou-me nas tintas, deves ser muito banal.
Agora estou-me nas tintas para macacos e não quero lutar.
Mas se me traíres, é melhor teres cuidado.
Vamos, cruza-me, ah, é melhor teres cuidado
Não quero saber.
Não quero saber!