Shirley Bassey — The Gypsy In My Soul (1959) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Gypsy In My Soul (1959)" de Shirley Bassey.

Letra

Aw, Spand, you ain’t never been to Detroit in your life
Go on out to Hastings Street, but he doing the boogie, doing very woogie
You’re crying, but you been off in Detroit three weeks, you think that’s a long,
long time
Must be having somebody in Detroit you’re really wild about
You go back there now you’re gonna sure get boogie
I know you wanna go back to 169 Brady 'cause I can’t hardly rest
Always telling me about Brady Street, wonder what is on Brady
Must be something there very marvelous, mm-mm-mmm
Make me think I, make me feel I wanna go to Detroit
I believe it’s something that’d make you feel «Oh boy and how»
Let’s go back
This man ain’t mean but this job is so doggone hard and irregular
I believe I feel like gettin' woogie
It’s good to have them nice broads to your side, it’s tight

Tradução da letra

Spand, nunca estiveste em Detroit na tua vida.
Vai para a Hastings Street, mas ele está a dançar o boogie, a fazer muito woogie.
Estás a chorar, mas estás em Detroit há três semanas, achas que é muito tempo.,
tempo
Deve ser ter alguém em Detroit por quem estás realmente louco.
Volta para lá agora vais ter o boogie
Sei que queres voltar ao 169 Brady porque mal consigo descansar.
Sempre a falar-me da Brady Street, pergunto-me o que se passa com o Brady.
Deve haver algo lá muito maravilhoso, mm-mm-mmm
Faz-me pensar, Faz-me sentir que quero ir para Detroit
Eu acredito que é algo que te faria sentir " Oh rapaz e como»
Vamos voltar.
Este homem não é mau, mas este trabalho é tão duro e irregular.
Acho que me apetece dançar
É bom ter as gajas boas ao teu lado, é apertado.