Sheila Chandra — Woman And Child letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Woman And Child" de Sheila Chandra.

Letra

She lay naked on the rug, weaving gently against the softness. It stroked and
moved her back. The candle was a steady pillar of light. She lay with her legs
apart, her knees drawn up, her hands and arms along her side and the palms
facing upwards. In this open _________ position which she had learned to feel
comfortable. She smiled a half smile returning to a conquest remembering how
she had undercome the temptation to see the strength as male, hard and strained,
_________________________, organic and flowing like a weed that dances with
the wind.
The sweet smell of ________ reached her with their clear fragnance and the
smell of her own skin, soft and freshly bathed. She tried always to let it be
like this — for commonplace things to become sensual things, for sensual things
to become spiritual. Within her sensuality lay Nature flowing in her,
the circles of the Moon ___
_____________ her body. The bands of light in the cone of her hair which marked
all her bareheaded sons with the precision of rings inside a tree.
And her spirit felt itself swell and grown like a seed ready to burst into
life.
Her oneness with Nature was at once a surrendering to and a drawing from.
A flowing power, a grow which gave her peace and contentment.
A child played nearby. It too was naked. Its soft baby hair falling on to the
tiny back. It moved with the grace of a animal, and the tiny gold eyes sparkled
with playfulness and lurked curiosity. The child came to his mother and lay
beside her on the rug, the dark wool highlighting the soft low for young skin.
She pressed her pink wet mouth to her mothers nipple, turned full towards her
and sucked for milk and comfort. Her hand grasped up the breast to study it and
their skins glided and melded.
Woman and Child. The two, of once one.
The woman felt a slow warm pleasure of child’s gentle sucking. It spread across
her breast down to her vulva, made her close her eyes languorously.
This too she had accepted joyfully, that every happy emotion made her feel
sensual and this was part of understanding her emotions with mind,
body and spirit.
The dark strong hair over her _____________ had once frightened her and the
moist _________ in that powerful place she had not been apt to acknowledge her
own but now she accepted it, loved this place for all the pleasure and inner
strength it gave her.
The child finished sucking crawled up onto his mother’s belly and __________
itself down to look at the triangle of dark hair unconsciously echoing his
first journey down from her womb. The child slipped down and came to look at
this place from below, ______ that it too had a similar place. The mother
raised her ___________ and rested on her elbows to look down at the child,
smiling at his awareness and wish to know.
— It is my vulva, — she whispered. — The place from which you came,
the place of original magic.
The child smiled.

Tradução da letra

Ela estava nua no tapete, tecendo gentilmente contra a suavidade. Acariciou e
trouxe-a de volta. A vela era um pilar de luz constante. Ela deitou-se com as pernas
separados, os joelhos erguidos, as mãos e os braços ao seu lado e as palmas das mãos
virado para cima. Nesta posição aberta que ela tinha aprendido a sentir
confortavel. Ela sorriu meio sorriso voltando a uma conquista lembrando como
ela tinha subido a tentação de ver a força como macho, duro e tenso,
________________________orgânico e fluindo como uma erva daninha que dança com
vento.
O doce cheiro de ...
cheira à sua própria pele, macia e recém-banhada. Ela tentou sempre deixar estar
assim-para coisas comuns se tornarem coisas sensuais, para coisas sensuais
tornar-se espiritual. Dentro de sua sensualidade estava a natureza fluindo nela,
os círculos da lua ___
_____________ corpo. As bandas de luz no cone do seu cabelo que marcou
todos os seus filhos descalços com a precisão de anéis dentro de uma árvore.
E o seu Espírito sentiu-se inchar e cresceu como uma semente pronta para irromper
vida.
Sua unidade com a natureza foi uma rendição e um desenho de.
Um poder fluente, um crescimento que lhe deu paz e contentamento.
Uma criança brincava perto. Também estava nu. O seu cabelo de bebé macio a cair
costas pequenas. Moveu-se com a graça de um animal, e os minúsculos olhos de ouro brilharam
com brincadeira e curiosidade escondida. A criança veio ter com a mãe e deitou-se.
ao lado dela no tapete, a lã escura destacando a suave baixa para a pele jovem.
Ela pressionou a boca molhada cor-de-rosa no mamilo da mãe, virou-se para ela.
e sugado por leite e conforto. Sua mão agarrou o peito para estudá-lo e
a pele deles deslizou e derreteu.
Mulher e criança. Os dois, de uma vez.
A mulher sentiu um lento e caloroso prazer da suga suave da criança. Espalhou-se por todo o lado.
o seu peito até à vulva, fê-la fechar os olhos definhosamente.
Isso também ela tinha aceitado alegremente, que todas as emoções felizes a faziam sentir
sensual e isto fazia parte da compreensão das suas emoções com a mente.,
corpo e espírito.
O cabelo forte e escuro sobre ela _____________ uma vez assustei-a e ao
úmida naquele lugar poderoso ela não estava apta a reconhecê-la.
mas agora ela aceitou, amou este lugar por todo o prazer e
força que lhe deu.
A criança acabou de chupar rastejou até à barriga da mãe e ... __________
ele próprio para olhar para o triângulo de cabelo escuro inconscientemente ecoando
a primeira viagem desde o ventre dela. A criança escorregou e veio ver
este lugar de baixo, _ _ _ _ _ _ _ que também tinha um lugar semelhante. Mae
criou-A. ___________ e descansou nos cotovelos para olhar para a criança,
sorrindo para sua consciência e desejo de saber.
— É a minha vulva, ela sussurrou. - O lugar de onde vieste.,
o lugar da magia original.
A criança sorriu.