Sheena Easton — You Could Have Been With Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Could Have Been With Me" de Sheena Easton.

Letra

You’re the seventh son of the seventh son
Maybe that’s why you’re such a strange and special one
You can’t even seem to love yourself
And with a few exceptions, not anybody else
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink
You can give a man your whole heart and soul, but you cannot make him think
You could have been with me instead of alone and lonely
You can tell him the day of departure, exactly the place and the time
He might really wanna be there, but he misses every time
Is he a man or a paper tiger
When you need him will he run or stand beside you

Tradução da letra

És o sétimo filho do Sétimo Filho.
Talvez seja por isso que és tão estranha e especial.
Nem pareces amar-te a ti próprio.
E com algumas exceções, ninguém mais
Podes levar um cavalo até à água, mas não podes obrigá-lo a beber.
Podes dar a um homem todo o teu coração e alma, mas não podes fazê-lo pensar
Podias ter estado comigo em vez de estares sozinha e sozinha.
Você pode dizer-lhe o dia da partida, exatamente o lugar e a hora
Ele pode querer estar lá, mas falha sempre.
É um homem ou um tigre de papel?
Quando precisares dele, ele corre ou fica ao teu lado.