Sheena Easton — Modern Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Modern Girl" de Sheena Easton.

Letra

He wakes and says, «hello», turns on the breakfast show
She fixes coffee while he takes a shower
«Hey, that was great», he said, «I wish we could stay in bed»
«But I got to be at work in less than an hour»
She manages a smile as he walks out the door
She’s a modern girl who’s been through this movie before
She don’t build her world 'round no single man
But she’s gettin' by, doin' what she can
She is free to be, what she wants to be
'N all she wants to be, is a modern girl
Na na na na na, na na na na na, na na na na na She’s a modern girl
It looks like rain again, she takes the train again
She’s on her way again through London town
Where she eats a tangerine, flicks through a magazine
Until it’s time to leave her dreams on the underground
She walks to the office like everyone else
An independent lady takin' care of herself
(Instrumental break)
She’s been dreaming 'bout him all day long
As soon as she gets home, it’s him on the telephone
He asks her to dinner, she says, «I'm not free»
«Tonight I’m gonna stay at home and watch my TV»
I don’t build my world 'round no single man
But I’m (she's) gettin' by, doin' what I (she) can
I (she is) am free to be, what I (she) want (s) to be
'N all I (she) want (s) to be, is a modern girl
Na na na na na, na na na na na, na na na na na She’s a modern girl
Na na na na na, na na na na na, na na na na na,
She’s a modern girl
(Repeat and fade)

Tradução da letra

Ele acorda e diz, "Olá", liga o programa do pequeno-almoço
Ela arranja café enquanto ele toma banho.
"Ei, isso foi ótimo", ele disse, "Eu gostaria que pudéssemos ficar na cama»
"Mas tenho de estar no trabalho em menos de uma hora»
Ela consegue um sorriso enquanto ele sai pela porta
Ela é uma rapariga moderna que já passou por este filme antes.
Ela não constrói o seu mundo à volta de um único homem.
Mas ela está a sobreviver, a fazer o que pode
Ela é livre de ser, o que ela quer ser
'N all she wants to be, is a modern girl
Ela é uma rapariga moderna.
Parece que chove outra vez, ela apanha o comboio outra vez.
Ela está a caminho pela cidade de Londres.
Onde ela come uma tangerina, passa através de uma revista
Até que seja altura de deixar os seus sonhos no subsolo
Ela vai para o escritório como toda a gente.
Uma senhora independente a cuidar de si mesma
(Pausa Instrumental)
Ela tem sonhado com ele o dia todo.
Assim que ela chegar a casa, é ele ao telefone.
Ele convida-a para jantar e ela diz: "não estou livre.»
"Esta noite vou ficar em casa e ver a minha TV»
Não construo o meu mundo à volta de um único homem.
Mas eu estou (ela está) passando, fazendo o que eu (ela) pode
Eu (ela é) Sou livre para ser, o que eu (ela) quero (s) ser
'N all I (she) want (s) to be, is a modern girl
Ela é uma rapariga moderna.
Na Na Na Na Na, na na na na na, na na na na na,
Ela é uma rapariga moderna.
(Repeat and fade)