Shai Hulud — Chorus Of The Dissimilar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chorus Of The Dissimilar" de Shai Hulud.
Letra
Gather all we cynics and outcasts-
Bastard line of the insensate kindred.
Monolithic, we are what won’t sway in the wind.
We do not fall.
As we feel deeply and think long,
We give rise to compassion-
This is how we trouble ourselves.
In the mockery of flesh this is dissimilar.
Here malcontents are made,
Wrought forth in the hammering of the human spirit.
A rising of iconoclasts to disunite those bonded in apathy.
Here malcontents are made,
Skeptical of the ascension of man.
All embattled we cynics and outcasts,
Raze and reshape the accepted social ordered for total re-humanization.
I am a cynic and an outcast,
A human affront to inhuman beings.
Tradução da letra
Reúnam todos nós, cínicos e párias.-
Linha bastarda dos irmãos insensados.
Monolítico, somos o que não balançará ao vento.
Nós não caímos.
Como nos sentimos profundamente e pensamos por muito tempo,
Nós damos origem à compaixão-
É assim que nos preocupamos.
Na escárnio da carne isso é diferente.
Aqui os descontentes são feitos,
Forjada na martelada do espírito humano.
Um aumento de iconoclastas para desunir aqueles ligados em apatia.
Aqui os descontentes são feitos,
Céptico da ascensão do homem.
Todos nós, cínicos e párias, amargurados,
Remodelar e remodelar a ordem social aceita para a re-humanização total.
Sou um cínico e um proscrito.,
Uma afronta humana a seres não-humanos.